这列斩获世界纪录的 「冬奥特快号」 巧克力火车,出自何人之手?
Chi ha realizzato il Winter Game Express, il treno di cioccolato più lungo del mondo
这列斩获世界纪录的 「冬奥特快号」 巧克力火车,出自何人之手?
Ma non è solo per questo che l’oggetto di questa singolare scultura di cioccolato è un treno. Tra i progettisti - insieme al Consorzio Artigiani Pasticcieri Bergamaschi che ha coordinato l’iniziativa con il presidente Andrea Bonati, Cast (Istituto Italiano di Arti Culinarie e Ospitalità), numerose scuole alberghiere e professionisti della provincia di Bergamo e Brescia - c’è lo stesso maestro cioccolatiere, cioè il maltese Andrew Farrugia.
巧克力火车成为这一特色雕塑的创作主题并非偶然。而其创作团队更是集结了一众专业力量:本次创作由贝尔加莫糕点师协会牵头统筹,协会主席安德里亚・博纳蒂亲自带队,携手意大利烹饪与酒店艺术学院、贝加莫和布雷西亚两省的多家酒店管理学校,以及众多行业专业人士联合打造;而享誉业界的巧克力大师、马耳他籍的安德鲁・法鲁贾,也位列核心创作团队之中。
Come è stato realizzato il treno di cioccolato più lungo del mondo
这列世界巧克力火车,究竟是如何诞生的?
«Questo record», ha dichiarato Farrugia, visibilmente emozionato «è il risultato di un lavoro enorme, fatto di precisione e collaborazione». Una squadra composta complessivamente da 70 pasticcieri e cioccolatieri più relativi aiutanti, ciascuno dei quali - in 30 giorni di lavoro, per 12 ore al giorno - ha creato un pezzo, prima di assemblarli tutti insieme. E non è solo una meraviglia in fatti di dimensioni: il Winter Game Express è una vera opera d’arte. Una locomotiva riprodotta fedelmente, con un profumo che *inebria a metri di distanza.
法鲁贾难掩激动地表示:“这是一项伟大的作品,是精准工艺与通力协作的成果。”这支创作团队由 70 名糕点师、巧克力工艺师,以及一众助理人员组成。在整整 30 天里,团队成员每天工作 12 小时,每人独立完成一个巧克力构件,将所有部件拼接组装,才造就了这一杰作。而这列 「冬奥特快号」,绝不仅是凭尺寸出圈的奇迹:它更是一件名副其实的艺术珍品。复刻得惟妙惟肖的火车头,即便在数米之外,也能闻到令人沉醉的浓郁巧克力香。
微信扫一扫









