“一场大雨”用意大利语怎么表达吗?
Pioggia battente
chiaramente "battente" indica un po' che la pioggia batte con forza sul terreno, quindi anche in questo caso, si utilizza questa espressione per parlare di una pioggia intensa, molto forte, che fa molto rumore quando cade appunto sul terreno, ma anche sui tetti delle case, sulle auto, contro le finestre, eccetera.
“Battente”这个词就指出了雨水很有力地打在了地面上,因此“pioggia battente”这个形容的也是“一场大雨”,而且落在地面上,屋顶上,或是汽车上,窗户上发出了很嘈杂的声音。
Freddo pungente
E già questo è un altro modo per dire che fa molto molto freddo, però è un po' più "grafico", perché "pungere(蜇,叮)" è quello che fa per esempio un ago. Quindi l'idea è molto molto più visiva, perché indica quasi che il vento riesce a penetrare dentro la nostra pelle come se fosse fatto da tanti aghi.
这也是一个用来形容非常非常寒冷的短语,而且更加形象,因为“pungere”这个动词就用来做比像针一样。因此“freddo pungente”的意思就更显而易见了,就像是风打在我们的皮肤上,就像是扎了很多个针眼一样。
C'è una leggera foschia
ma cos'è una "foschia"?
“Foschia”是什么意思呢?
È una leggera nebbia che ostacola un po' la visibilità, ma non è veramente densa come la nebbia, quindi la potete usare per esempio, per descrivere quelle mattine o quei pomeriggi, in cui l'aria è umida e leggermente opaca(non lucido 不透明的,模糊的), ma non tanto da impedire la visibilità.
指的是有一点点薄雾,有些影响视线,但不像大雾那样,因此我们在清晨或是下午的时候,当空气很潮湿,甚至有点模糊不清,但还不至于阻挡视线时,我们可以说“c'è una leggera foschia”。
Cielo terso
Cosa significa? "Un cielo terso" è un cielo senza nuvole, limpido, di un azzurro profondo e, attenzione, va usato soprattutto per descrivere non soltanto appunto l'assenza totale di nuvole ma anche un'aria pulita, chiara.
什么是“cielo terso”?它指的是:万里无云的天空,清澈透亮,深蓝色的,而且要注意的是,这个短语不仅是用于形容天空中没有云朵,也是用来形容空气清新干净。
微信扫一扫









