学生混淆德语动词现在时与过去时引发的闹剧-新东方前途出国

您的位置: 首页>顾问中心>学生混淆德语动词现在时与过去时引发的闹剧
在线咨询
免费评估
留学评估助力院校申请
获取验证码
立即评估
定制方案
费用计算
留学费用计算器
电话咨询
预约回电

顾问将于15分钟内回电

获取验证码
立即预约
咨询热线

小语种欧亚留学
400-650-0116

输入验证码
我们已向发送验证码短信
查看短信并输入验证码

验证码错误,请重新输入

秒后可重新发送

导航

学生混淆德语动词现在时与过去时引发的闹剧

  • 本科
  • 其他
2026-01-22
  1. 考前乌龙:学生小A在模拟考中将"ich lese"(我读)写成"ich las"(我读了),声称"图书馆穿越事件"——以为考试要描述昨天的事
  2. 考场即兴:正式考试中描写"我的早餐",用过去时写道:"Ich trank Orangensaft"(我喝了橙汁),实际考卷要求用现在时,监考老师调侃"你的早餐是凌晨吃的吗?"
  3. 文化彩蛋:学生辩解"德国人不是爱吃冷早餐吗?我以为橙汁是昨晚剩的",引发关于德国饮食文化的爆笑讨论
    扩展建议
  • 添加课堂训练时学生把"schwimmen"(游泳)变位成"schwamm"(海绵)的细节
  • 描写老师用"时间旅行者"比喻讲解时态差异的互动场景
更多详情
推荐阅读 换一换