俄语外贸人必备!商务谈判高频语句全攻略(下)
三、价格博弈:理性协商,寻求双赢
价格是谈判的核心痛点,既要坚守自身利润底线,也要理解客户的成本考量,用专业表达推动协商。常用语句:
Согласно вашему объему заказа, мы предлагаем цену [сумма] долларов за единицу, условия доставки DAP.(根据您的订单数量,我们报价每单位[金额]美元,DAP交货条件。)—— 明确报价,附带贸易术语,避免歧义
Эта цена уже включает все расходы на производство и транспортировку до вашего склада. У нас нет возможности сделать более низкую цену при текущем объеме.(这个价格已包含生产及运至您仓库的所有费用。在当前订单量下,我们无法再降低价格。)—— 解释价格构成,明确底线
Если объем заказа увеличится до [количество], мы можем рассмотреть скидку 5%.(如果订单量增加到[数量],我们可以考虑给予5%的折扣。)—— 以量换价,引导客户增加订单
Ваш предложенный ценник ниже нашей себестоимости. Не могли бы вы немного поднять цену? Мы готовы предоставить дополнительные услуги, например, обучение работе с продуктом.(您提出的价格低于我们的成本价。您能否适当提高价格?我们愿意提供额外服务,比如产品使用培训。)—— 拒绝不合理报价,同时给出折中方案
Мы предлагаем систему лояльности для регулярных клиентов: после трех заказов цена будет снижена на 3% постоянно.(我们为长期客户提供忠诚度体系:三次订单后,价格将永久降低3%。)—— 锁定长期合作,平衡短期价格争议
四、合同细节:明确权责,规避风险
合同条款的协商直接关系到后续合作的顺畅度,需精准表达各项权责,重点关注付款方式、交货期、质保、违约责任等。高频语句:
О нас предлагаем условия оплаты: 30% аванса, 70% после получения документов по грузу.(我们建议付款条件:30%预付款,70%凭货运单据支付。)—— 提出常用付款方式,降低收款风险
Срок поставки должен быть закреплен в контракте: не позднее [дата], иначе мы возместим штраф в размере 0.5% от общей суммы за каждый просроченный день.(交货期需在合同中明确:不晚于[日期],否则我们将按总金额的0.5%/天支付违约金。)—— 明确交货责任,保障客户权益
Гарантийный срок нашей продукции — 12 месяцев с момента получения грузу. В случае дефекта мы бесплатно заменим поврежденные изделия.(我们产品的质保期为收货后12个月。若出现质量问题,我们将免费更换损坏产品。)—— 清晰说明质保政策,增强客户信心
Что касается ответственности за повреждение груза во время транспортировки: это обязанность логистической компании, мы предоставим все необходимые документы для подачи претензии.(关于运输过程中的货物损坏责任:这属于物流公司责任,我们将提供所有必要文件用于索赔。)—— 明确责任划分,避免后续推诿
Не могли бы мы обсудить пункт о разрешении споров? Предлагаем обращаться к Международному арбитражу коммерции, если нет соглашения.(我们可以讨论争议解决条款吗?建议若无法协商一致,提交国际商事仲裁。)—— 提前规避法律纠纷风险
五、结尾跟进:巩固成果,推动落地
谈判结束时,需总结核心共识,明确后续行动步骤,保持沟通连贯性。常用语句:
Сегодня мы достигли соглашения по основным пунктам: объем заказа, цена, срок поставки. Завтра я пришлю вам проект контракта на рассмотрение.(今天我们就核心条款达成了一致:订单数量、价格、交货期。明天我会把合同草案发给您审核。)—— 总结共识,明确下一步动作
Если у вас будут вопросы к проекту контракта, пожалуйста, сообщите мне в течение 3 рабочих дней. Мы быстро разберемся и внесем корректировки.(如果您对合同草案有疑问,请在3个工作日内告知我。我们会尽快处理并修改。)—— 设定反馈时限,推动合作落地
Спасибо за продуктивную встречу! Надеюсь, наше сотрудничество будет долгим и взаимовыгодным.(感谢本次富有成效的会谈!希望我们的合作长期且互利共赢。)—— 表达良好祝愿,巩固合作关系
Я оставлю вам свою контактную информацию: телефон [номер], электронная почта [адрес]. В случае возникновения любых вопросов вы можете связаться со мной в любое время.(我给您留下我的联系方式:电话[号码],邮箱[地址]。如有任何问题,您可以随时联系我。)—— 保障后续沟通顺畅
六、谈判小贴士:俄语表达注意事项
1. 称谓礼仪:对俄方客户首次见面需用“Господин/Госпожа + 姓氏”(先生/女士+姓氏),不可直接称呼名字,熟悉后可按对方要求调整;
2. 语气分寸:谈判中避免过于强硬的表达,多用“Можем ли мы...?”(我们可以……吗?)、“Предлагаю...”(我建议……)等协商语气,体现尊重;
3. 术语准确:贸易术语(如DAP、FOB)、产品技术参数等需使用俄语标准表述,避免直译导致歧义,建议提前核对俄标术语;
4. 细节补充:涉及金额、日期、数量时,建议同时用数字和文字表述(如“1000 штук (одна тысяча штук)”),避免篡改风险。
以上就是俄语外贸商务谈判的高频语句汇总,涵盖了谈判全流程的核心场景。建议大家结合实际业务反复练习,熟练运用的同时,根据客户的反应灵活调整表达。如果在具体谈判中遇到特殊场景的语句需求,也可以针对性补充积累。祝各位俄语外贸人谈判顺利,订单多多!
更多详情
还有疑问?立即咨询专业顾问
路文琪
- 3-5年
- 从业年限
- 50人
- 帮助人数
- 15分钟内
- 平均响应
在线咨询
顾问在线解答疑问
电话咨询
电话高效沟通留学问题