学德语,大家常被三件事卡住:一句话里谁干了啥看不明白、从句一上来就绕晕、时态绕了就害怕。
别紧张,换个角度,把话当“人和事”来拆,先说得清楚,再慢慢说好听。下面这五招非正统邪修宝典,能直接用。
1.按场景和画面去联想,确定人和事
一句话里,核心就四个点:谁在做、做了什么、给谁做、做在什么东西上。
所以你完全可以在脑子里形成一个场景,比如一个案发现场,里面的凶手就是主语,受害者就是四格宾语,被影响者就是三格宾语,最后他的罪行就是那个动词,其他状语都是用来描述环境的背景板。
什么时间犯案的,就加时间;什么地点犯案的,就加地点。依此类推。
中文跟德语一样属于场景语言,很容易理解这个逻辑。其中角色出场顺序和背景板位置全都无所谓,动词(也就是那个罪行)别动就行。你让自己像看戏一样,根据“格”来确定舞台上谁是谁。不必非得将德语转换成中文理解。
看几个例子:Ich schenke meiner Mutter einen Kaffee. 我给我妈送一杯咖啡。Der Kellner bringt dem Gast die Rechnung. 服务员把账单递给客人。Heute gibt der Arzt dem Kind ein Rezept. 今天医生给孩子一张处方。
顺序换一换也不影响理解:Dem Kind gibt der Arzt heute ein Rezept. 只要你认得词的具体“长相”,就不会走丢。
新东方德语课程火热报名中立即扫码了解最近开课时间及优惠
2.从句就是补充,累了就拆开说
从句的作用是补充说明,不是来吓人的。口语里,完全可以先把主线说完,再补背景。信息清楚,比一口气连到完更重要。
Ich denke, dass er kommt. 我觉得他会来。你也可以先说:我觉得。他会来。
关系从句最容易绕。换成三句,一样清楚:Ich habe den Lehrer gesehen, den du gestern im Park getroffen hast, dessen Sohn Henrys Schulfreund war. 可以拆开:我看到那个老师了。你昨天在公园遇到过他。他的儿子以前是亨利的同学。
也就是说,把从句理解为进一步解释主句的简单句,来回找补着说就可以。副作用:平时的中文表达会变得越来越啰嗦。
3.把德语当现代语言用:先说清楚,再讲究
要把德语当现代语言来学,主要目的是交际。以前的德语是为了文学研究,所以总让初学者觉得不够轻松,这一点其实跟英文的发展规律是一样的。
一开始都研究英美文学,但是日常说话中,没有人是莎士比亚。大家的目的,就是彼此听懂,所以在表达上,也可以越简练越直白越好。
几个好用的习惯:- 讲过去的事,德国人口语里更常用现在完成时:Ich habe den Film schon gesehen. 比 Ich sah den Film更常听到。- 看场合。聊天放松点;写邮件、写材料把语气收一收;- 看新闻或转述别人说的话,语气更正式,会出现一些书面表达。认识就好,不必强行模仿。
新东方德语课程火热报名中立即扫码了解最近开课时间及优惠
4.找英语当英语是助攻
英语能帮你搭桥,但别硬套。记住几组“看着眼熟其实不一样”的词,和常见搭配,就能少踩很多坑。
可以对比着记,比如:- aktuell=当前;eventuell=也许;bekommen=得到;also=所以;Gift=毒药。- 常见搭配也要记牢:warten auf(等),denken an(想起),helfen(接第三格)。- 还有“走路”的说法:在英语是 on foot,德语说 zu Fuß,不是 auf Fuß。
5. 别被时态吓唬:先把话抛出去
德语时态就那几种。多数时候,“现在的说法”和“已经做了”的说法够用了。先把意思说出来,再用“已经、还没、正在、马上”这些小词把时间感觉补上。
可以直接按中文的思路来:我看:Ich sehe.我看了:Ich habe gesehen.我看过了:Ich hatte gesehen.我要看:Ich werde sehen.记得试一试用小小副词拉出时间:gleich 马上,schon 已经,noch 还,gerade 正在。
总之,所谓邪修就是,张嘴前先别考虑那么多,就想着先把人和事说清楚,灯光道具慢慢再加就好。能说出来最重要,说对是第二步,说漂亮是加分项。德语没那么玄,顺手用起来就见效。









