从“背单词的学习者”到“讲故事的传播者”:我用vlog讲小语种,涨粉10万的真心话-新东方前途出国

留学顾问王会娟

王会娟

欧亚咨询顾问

太原
  • 擅长方案:留学小语种规划,小语种考级,小语种升学
  • 客户评价:专业度高,精益求精,认真负责
  • 录取成果:高考日语,考研日语
从业年限
5-7
帮助人数
230
平均响应
15分钟

顾问服务

1对1定制 · 专业服务 · 官网保障

在线咨询 顾问在线解答疑问
电话咨询 电话高效沟通留学问题

    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    获取验证码
    立即预约
    您的位置: 首页>顾问中心>王会娟>日志>从“背单词的学习者”到“讲故事的传播者”:我用vlog讲小语种,涨粉10万的真心话

    欢迎向我提问

    *顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

    王会娟

    王会娟

    欧亚咨询顾问

      获取验证码
      向TA提问

      温馨提示

      您当前咨询的顾问所在分公司为 太原 为您推荐就近分公司 - 的顾问

      继续向王会娟提问 >
      预览结束
      填写信息下载完整版手册
      获取验证码
      一键解锁留学手册
      在线咨询
      免费评估
      留学评估助力院校申请
      获取验证码
      立即评估
      定制方案
      费用计算
      留学费用计算器
      电话咨询
      预约回电

      顾问将于15分钟内回电

      获取验证码
      立即预约
      咨询热线

      小语种欧亚留学
      400-650-0116

      输入验证码
      我们已向发送验证码短信
      查看短信并输入验证码

      验证码错误,请重新输入

      秒后可重新发送

      导航

      从“背单词的学习者”到“讲故事的传播者”:我用vlog讲小语种,涨粉10万的真心话

      • 语言教学
      • 其他
      2025-12-03

      王会娟韩国,日本,德国,法国,意大利,西班牙,俄罗斯,小语种中学,本科,研究生,语言教学太原

      从业年限
      5-7
      帮助人数
      50
      平均响应
      15分钟内
      #向我咨询留学申请方案 咨询我

      上周有个学西语的学生抱着手机来找我,眼睛亮得像星星:“老师你看!我用西语拍了条太原早市的视频,居然有2万播放!”屏幕里,她举着刚买的豆腐脑,用不太流利的西语说:“这是太原人的‘过早’,咸香里藏着古城的早晨。”

      这让我想起3年前的自己——那时我刚入行做小语种咨询,每天抱着语法书啃,学生问“学西语除了当翻译还能做什么”,我只能干巴巴说“做外贸、当老师”。直到有次拍vlog记录自己的学习日常,评论区有人留言:“原来西语可以这么‘活’,能讲太原的故事!”

      从那以后,我试着把“学语言”变成“用语言讲故事”。现在我的vlog账号有10万粉,内容全是“小语种+太原生活”:用日语讲晋祠的侍女像,用西语说平遥的牛肉,用韩语聊太原头脑的“早醒仪式”……不是我有多会拍,是我发现:zui打动人的文化传播,从来都是“身边的事+真诚的嘴”。

      一、一开始我也迷茫:学小语种,只能做“工具人”吗?

      刚做咨询时,我遇到太多焦虑的学生:

      • “我学日语,难道只能去培训机构当老师?”
      • “西语除了外贸,还有别的路吗?”
      • “我不想做翻译,想做点‘有温度’的事……”

      我自己也困惑过——直到有次陪朋友逛太原食品街。她拿着太谷饼问我:“你能用西语讲讲这个饼的历史吗?”我愣了愣,搜了点资料,用蹩脚的西语说:“它有200岁,以前是晋商走西口的干粮,现在成了太原人的‘乡愁’。”旁边卖饼的阿姨凑过来笑:“姑娘,你说得比我讲的还热闹!”

      那天晚上我把这段拍下来,配了点背景音乐发出去。没想到居然有1000多播放,评论里有人说:“原来太谷饼还有这样的故事!”“西语讲太原,有点新鲜!”

      那一刻我突然明白:学小语种不是“掌握一个工具”,是“多了一双看世界的眼睛”——你可以用它讲自己的家乡,讲身边的文化,讲那些没人说过的小事。

      二、涨粉10万的“秘诀”:就讲“你身边的、懂的、有温度的”

      很多人问我:“怎么开始拍vlog?”“内容不够怎么办?”我的答案很简单:从“你每天接触的东西”里找选题。

      太原的文化藏在巷子里:晋祠的千年侍女像、平遥的明清城墙、柳巷的糖画摊、早市的头脑配帽盒……这些都是zui好的素材。比如:

      • 用日语讲晋祠:我会拍侍女像的眼睛,说:“日语里有个词叫‘物哀’,就是看这尊像,会觉得她在想什么——是等了千年的雨,还是晋祠的风?”
      • 用西语说平遥牛肉:我会蹲在作坊门口,拍师傅切肉的动作,说:“西语里‘慢工出细活’是‘trabajo lento, resultado bueno’,就像这牛肉,要煮8小时才香。”
      • 用韩语聊太原的秋天:我会去迎泽公园拍银杏叶,说:“韩语里‘秋天’是‘추석’吗?不,是‘가을’——就像太原的银杏,落得满地金,风里都是甜丝丝的桂香。”

      不用追求“高大上”的剪辑,不用纠结“完美发音”——观众看的是“你眼里的太原”,不是“教科书里的小语种”。 我zui火的一条视频,是用西语讲“太原老陈醋的酿造”:我跟着醋厂的师傅翻醋醅,呛得直咳嗽,说:“西语里‘酸’是‘ácido’,但这个酸,是太原人饭桌上的魂。”这条视频播放量破了50万,有个在海外工作的太原人说:“看了你的视频,想家了。”

      三、从“拍vlog”到“做传播者”:我收获的不止10万粉

      有人问我:“拍vlog能当饭吃吗?”对我来说,它带来的远不止粉丝:

      • 学生找到了方向:那个拍“太原早市”的西语学生,现在在做“小语种+文旅”的兼职,帮太原的民宿写外语介绍,月薪比同班同学高30%;
      • 企业找我合作:平遥的文旅公司找我做“韩语推广”,让我用韩语讲平遥的故事;太原的非遗传承人找我,帮我用西语拍皮影戏的视频;
      • 我自己更爱语言了:以前学西语是为了考试,现在学西语是为了“讲好太原的故事”——当我能用西语让外国游客听懂“太原的早晨”,那种成就感比考满分还开心。

      zui后想跟你说:学小语种,你可以做“有温度的传播者”

      经常有人问我:“学小语种,一定要当翻译吗?”我的答案是:“不,你可以做更多——做太原文化的‘翻译官’,做身边故事的‘讲述者’,用小语种连接世界和家乡。”

      如果你也在学小语种,不妨试试拍条vlog:

      • 拍你早上吃的太原头脑,用韩语讲它的“四味”;
      • 拍你去晋祠的路,用日语讲“三晋文化的根”;
      • 拍你跟外教聊太原的秋天,用西语说“风里有桂香”。

      不用怕拍得不好,不用怕没人看——zui真诚的故事,zui有力量。

      在太原做了3年小语种咨询,我见过太多学生从“迷茫”变成“发光”:有的用vlog找到了兼职,有的用语言做了文旅博主,有的用小语种帮家乡做推广……学小语种的意义,从来不是“掌握一门技能”,是“用这门技能,让更多人看见你的家乡,看见你的热爱”。

      更多详情
      还有疑问?立即咨询专业顾问

      王会娟

      5-7
      从业年限
      50
      帮助人数
      15分钟内
      平均响应
      在线咨询 顾问在线解答疑问
      电话咨询 电话高效沟通留学问题
      推荐阅读 换一换
      温馨提示

      您当前咨询的 王会娟 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

      以下为-分公司顾问:

      继续向王会娟提问
      输入验证码
      我们已向发送验证码短信
      查看短信并输入验证码

      验证码错误,请重新输入

      秒后可重新发送

      提交成功

      稍后会有顾问老师反馈评估结果