法语中用不定式来表示“命令”和用真正的命令式,在用法和语气上有非常明显的区别。
一、命令式
命令式是动词的一种语式,专门用于发出命令、请求、建议或鼓励。它有人称变化(只有第二人称单数、复数和第1人称复数)。
特点:直接、有针对性、常用于对话中。
主语:主语人称代词(你,您,我们,你们)被省略。
对象:有明确的说话对象。
例子:
Pars ! (你)走吧!
Finissons notre travail. (我们)把工作做完吧。
Soyez sage. (您/你们)要乖。
Donne-moi ce livre. (你)把那本书给我。
使用场景:
直接对某人说话时。
需要表达强烈或直接的情感时。
在食谱、说明书等指导性文字中,现在也越来越多地用命令式代替不定式。
二、不定式表示“命令”
这种用法更像是一种无人称的、一般性的指令。它没有词形变化,永远保持动词原形。
特点:客观、抽象、正式、不带感情色彩。
主语:没有特定的主语,是针对任何人的普遍要求。
对象:没有明确的说话对象,是面向大众的。
例子:
Ralentir. 减速。(路标)
Ne pas fumer. 禁止吸烟。(公告)
Battre les œufs en neige. 将蛋清打发。(传统食谱说明)
Agiter avant emploi. 使用前摇匀。(药品说明书)
使用场景:
1. 公共标识和告示:这是最常见的使用场景,用于给出警告或指示。
2. 食谱或说明书:在传统的食谱、操作手册中,用不定式来列出步骤,显得非常客观和简洁。(不过在现代用法中,命令式也越来越常见,如“Battez les œufs”)。
3. 抽象的命令或建议:表达一个普遍真理或对任何人在类似情况下都适用的建议。
En cas de doute, consulter un spécialiste. 如有疑问,请咨询专业人士。
三、核心区别总结
| 特性 | 命令式 | 不定式作“命令” |
| :--- | :--- | :--- |
| 语法形式 | 有变位 (Pars, Finissez, Soyons) | 无变位,原形 (Partir, Finir, Être) |
| 主语 | 隐含的、明确的人称 (你/您/我们/你们) | 无特定主语,针对所有人 |
| 语气 | 直接、个性化,可带感情(急切、友好等) | 客观、抽象、正式、中立 |
| 使用场景 | 直接对话、当面请求或命令 | 公共标识、说明书、一般性指示 |
| 例句 | Écoute-moi! (你)听我说! | Ne pas se pencher au dehors. 勿将身体探出窗外。 |
一个很好的类比
为了帮助你理解,可以想象一下中文里的区别:
命令式 就像妈妈直接对你说:“把房间收拾好!” —— 对象明确,就是你。
不定式命令 就像公共场所的一个牌子:“请保持安静”。—— 它不是对某个人说的,而是对看到这个牌子的任何人说的。
结论
简单来说:
当你直接对某人说话时,用命令式。
当你需要给出一个普遍适用、无人称的指令时(尤其是在书面语中),用不定式。









