在德国,预约是刻进日常的生活哲学——无论是私人会面还是公务洽谈,如果学不会预约,不仅约不到人、办不成事,还可能被贴上“不靠谱”的标签。本系列将分上下两篇,为您详细介绍正式及非正式场合下德语安排、确认、更改和取消预约的实用表达。本篇先带您解锁正式预约的习惯用语,让您能够精准融入德国的高效节奏!
Formell 正式
In der formellen Sprache formuliert man die Sätze meist ein bisschen indirekt. Deshalb benutzt man oft den Konjunktiv II. Fassen Sie sich aber kurz, und nennen Sie genaue Details. Denn viele Deutsche lieben das.
在正式语境下,句子的表述通常比较委婉。因此需要使用第二虚拟式,但要简明扼要,给出准确的细节。因为很多德国人喜欢这样。
01.
Termine vereinbaren 安排预约
·Hätten Sie vielleicht am Montag, den 20. Januar um 10.30 Uhr Zeit, um über unser Angebot zu sprechen? Ich komme gern in Ihre Firma.
请问1月20日星期一上午10时30分,您是否有时间谈谈我们的提议?我很乐意到贵公司去。
·Ginge bei Ihnen 14 Uhr am kommenden Freitag, den 24. Januar, um am Telefon über die neuen Strategien zu sprechen?
请问下周五(1月24日)下午2点,您是否有时间打电话商谈新策略?
·Ich habe eine Telefonkonferenz für den 24.1. um 13 Uhr angesetzt. Ginge das bei Ihnen?
我有一个电话会议于1月24日下午1点召开。请问您这边方便吗?
·Könnten wir uns (vielleicht) nächste Woche Dienstag um 15 Uhr in unserer Produktionshalle treffen, um über die Details zu sprechen?
我们能否在下周二下午3点在我们的生产车间会面,讨论一些细节?
·Wäre es Ihnen möglich, am 31.1. zu uns zu kommen, um über den Vertrag zu gehen?
请问您方便在1月31日来我们这里讨论合同问题吗?
02.
Termine bestätigen 确认预约日期
·Hiermit möchte ich Ihnen (noch einmal) den Termin am 24. Januar bestätigen, den wir vor ein paar Wochen vereinbart haben.
我想再次确认我们几周前商定的于1月24日的预约。
·Für den 24. Januar habe ich Sie (bereits) vorgemerkt.
我已经给您预先登记了1月24日的信息。
·Ihr Terminvorschlag passt mir gut. Ich warte dann um 15 Uhr am Empfang auf Sie.
您提议的时间段我有空。我下午 3 点在接待处等您。
·Ich bestätige gern den Termin am 24.1. Sollte Ihnen etwas dazwischenkommen, bitte ich Sie, meine Sekretärin oder mich so schnell wie möglich zu informieren, da ich in dieser Zeit viel beruflich unterwegs bin.
我想和您确认1月24日的预约。如果有您有事无法到场,请您尽快通知我的秘书或我,因为这段时间我经常出差。
03.
Termine verschieben 更改预约日期
·Mir ist leider für den 24.1. etwas dazwischengekommen. Könnten Sie (vielleicht) auch am 27.1.?
抱歉,我1月24日忽然有事情。请问您能1月27日来吗?
·Wäre es möglich, unser Treffen auf den … zu verschieben?
请问能否将我们的会议推迟到......?
·Ginge es bei Ihnen eventuell auch nächste Woche?
请问您下周能来吗?
·Hätten Sie vielleicht auch am 31.1. (anstelle des 24.) Zeit für unser Meeting?
请问您是否也有时间参加我们1月31日(不是1月24日)的会议?
04.
Termine absagen 取消预约
·Wir hatten für den 24. Januar einen Termin vereinbart. Leider kann ich diesen nicht einhalten.
我们之前预约的时间是1月24日。抱歉,我现在无法如约到场。
·Für nächste Woche muss ich leider absagen(, weil …).
抱歉,我不得不取消下周的活动(因为......)。
这些精准的句式背后,藏着德国人对时间的尊重与沟通的严谨。掌握这些正式预约的表达,不仅能避免误解,更能让你在德国生活时尽显从容。但社交生活不止于此——下一篇将聚焦熟悉的朋友、邻居、同学间的非正式场景,让您在日常社交中也更好地融入朋友圈。









