概述
翻译硕士(MAT)课程旨在培养学生成为翻译、口译、文案撰写、编辑、语言教师和学术研究人员等职业人才,课程重点关注翻译和口译市场以及香港的独特的学术惯例,融合中西研究成果。翻译课程提供实践和学术相结合的培训,教授商业、法律、媒体和公共行政翻译技巧,以及翻译的文化、语言和一般理论知识。口译课程侧重于会议口译和法律口译技能,这些技能在公共和私营部门都至关重要。
课程包含毕业设计项目,学生有机会在教师的个别指导下完成翻译或口译项目,从而将所学知识付诸实践。在香港,我们的课程是唯yi提供口译毕业设计项目供学生选择的课程。
课程包含毕业设计项目,学生有机会在教师的个别指导下完成翻译或口译项目,从而将所学知识付诸实践。在香港,我们的课程是唯yi提供口译毕业设计项目供学生选择的课程。
教学媒介
英语、粤语和/或普通话
入学要求
1. 持有认可大学颁发的良好学士学位或同等学历。2
. 持有同等专业资格证书的候选人亦可考虑。3
. 候选人可能被邀请参加资格考试或面试。
. 持有同等专业资格证书的候选人亦可考虑。3
. 候选人可能被邀请参加资格考试或面试。









