最近一两年,虽然MBTI更火热一些,但“星座说”依旧流行。这不,赶在“天秤座”的尾巴,我们就来聊一聊符合这个星座“气质”的日语表达。
提到9月23日至10月22日出生的天秤座,理性、才华、气质、内涵等词语会浮现在眼前,但同时也避免不了纠结、犹豫、追求平等关键词,用日语来说“決められない”比较贴切。
作为“一半是火焰,一半是海水”的天秤,我觉得更能理解日语中“ことにする/ことになる”这些表达决定的文法吧~
先来找不同!
这两个语法很容易就能看出,区别就在于结尾的「する」和「なる」。让我们翻开辞典:
✅する: ある事・動作・行為などを行う(做某件事,动作,行为等);ある役割を努める(实现扮演某种角色)等等各种含义,大多都是主动的含义。
✅なる: 今までと違った状態・形に変わる(变化成不一样的状态,形状);ある時分・時期などに至る(到某个时间时期)等等各种含义,大多都是客观的自然的含义。
在了解了两个单词的基础上,再来感受一下“ことにする/ことになる”这两个和こと组合的表达“决定”的语法。
01
ことにする
🎯接续方式:
V(辞書形 / ナイ形)+ことにする
🎯含义:
〜すると決める。自分の意志で〜する、〜しないと決めたことを言う時に使います。
(决定做,通过自己的意志决定做或不做某事时使用)
🎯例句:
-
明日から毎日ジョギングをすることにしました。
我决定从明天开始每天坚持慢跑。
-
今夜のパーティーには行かないことにしました。
我决定不再参加今晚的派对。
-
健康のために、タバコとお酒をやめることにしました。
为了健康,我决定戒掉烟酒。
-
アメリカへ留学に行くことにしました。
我决定去美国留学。
02
ことになる
🎯接续方式:
V(辞書形 / ナイ形)+ことになる
🎯含义:
①自分の意志に関係なく予定や計画が決まることを表す。
(表示非个人意志来决定的日程和计划等。)
②自分の意志で決めたことを婉曲的に言いたい時にも使う
(想要委婉地表达自己意志决定的事情时也会使用。)
🎯例句:
-
来月から中国へ出張することになった。
下个月就要去中国出差了。
-
うちの会社では毎日九時に会議をすることになっています。
我们公司规定每天九点开会。
-
私たち、来年の春に結婚することになりました。
我们计划明年春天结婚。
这么看来,想于委婉地表达自己意志决定的事情时,用「ことになる」会更含蓄、谦逊。弱化了个人主观意志,使表达更显自然、礼貌。
如果追星或了解日本娱乐圈的朋友,就会发现日本明星在公共场合发表个人私事的决定时,就常常使用「ことになる」,比如下面这张图:
所以看到这儿,大家是不是了解了,天秤座的理性与纠结,不正契合了“主动抉择(ことにする)”与“接受安排(ことになる)”间的微妙平衡吗?理解这份差异,让表达的决定如天平般妥帖自然,正是日常交际中的优雅所在。
就算不是天秤座,在日常生活中也尝试多多使用这两个日语表达吧~
微信扫一扫









