第63届新东方国际教育展-杭州站(2025年11月8日)火热开启!院校代表现场咨询,录取趋势解读分析,升xue规划助力申请!
报名预约通道:https://liuxue.xdf.cn/special_zonghe/hd_2025_autumn_education/
在语言的浩瀚宇宙中,俚语宛如一颗颗璀璨却又神秘的星辰,散发着独特的魅力。而当数字与意大利俚语相遇,更是碰撞出了奇妙的火花,为交流增添了无尽的趣味与深意。今天,就让小亚老师带我们一同揭开那些与数字有关的意大利俚语的神秘面纱。
Avere un uno per uno:一清二楚,了如指掌
从字面来看,“Avere un uno per uno”意思是“有一个对一个”。在实际用法中,它用来形容对某事细节完全清楚,毫无模糊之处。就像在面对复杂项目时,有人能精准把握每个环节,此时就可以说“Su questo progetto, io ho un uno per uno.”(关于这个项目,我一清二楚。)这种表达让沟通者能迅速传达自己对事物的熟悉程度。
Essere nel due e due:处于尴尬、两难的境地
“Essere nel due e due”字面是“在二和二之间”,它所表达的是陷入左右为难的局面,难以轻易做出抉择。当人们在工作和度假之间犹豫不决,不知该优先选择哪一项时,便可以说“Tra lavoro e vacanza, sono nel due e due.”(在工作和度假之间,我陷入了两难。)形象地描绘出那种进退维谷的状态。
Dare i tre:解雇某人,炒鱿鱼
“Dare i tre”字面为“给三个”,它的背景源自旧时工厂用“给三张纸条”来通知解雇的习惯,如今已成为常见的俚语。比如“Il capo gli ha dato i tre perché era sempre in ritardo.”(老板因为他总迟到,把他炒了。)简洁地传达了解雇这一行为。
Avere quattro zampe:(消息)传得飞快
“Avere quattro zampe”字面意思是“有四条腿”,它用来比喻八卦、消息像有腿一样快速传播。就像结婚的消息迅速传开,人们会说“La notizia del matrimonio ha quattro zampe, oggi tutti lo sanno.”(结婚的消息传得飞快,今天大家都知道了。)生动地展现出消息传播的速度之快。
Essere cinque e dieci:马马虎虎,一般般
“Essere cinque e dieci”字面是“五和十”,用于形容事物质量或状态普通,既没有特别突出的亮点,也不存在严重的问题。当评价昨晚的电影时,若觉得表现平平,就可以说“Il film di ieri? È stato cinque e dieci.”(昨晚的电影?也就马马虎虎。)
Fare sei e mezzo:敷衍了事,应付一下
“Fare sei e mezzo”字面为“做六又二分之一”,因为“六又二分之一”不到“七”,隐含着“没做到位”的意思。当提醒别人不要敷衍做作业时,会说“Non fare sei e mezzo con i compiti, finiscili bene.”(别敷衍做作业,好好做完。)强调做事要认真对待。
Avere sette vite:命大,吉人天相
“Avere sette vite”字面是“有七条命”,类似于中文里说的“九条命”,用来形容人经历危险却能安然无恙。比如事故后,有人说“Dopo l’incidente, ha detto che ha sette vite.”(事故后,他说自己命大。)体现出对幸运逃脱危险的一种表达。
Essere otto e mezzo:(人)有点古怪,与众不同
“Essere otto e mezzo”字面是“八又二分之一”,其背景源自费里尼电影《八部半》,影片主角充满奇思妙想,后来这个词引申为形容人性格独特。例如“Mio zio è otto e mezzo, ma è molto gentile.”(我叔叔有点古怪,但人很好。)既点明了人物的特别之处,又补充了其善良的一面。
Dare nove:全力支持,鼎力相助
“Dare nove”字面是“给九个”,表示毫无保留地帮助某人。当回忆起在自己需要帮助时,有人全力相助,会说“Quando ho avuto bisogno, lui mi ha dato nove.”(我需要时,他全力帮了我。)凸显出帮助的力度和真诚。
Essere dieci su dieci:满分,完美无缺
“Essere dieci su dieci”字面是“十分满分”,用于形容人或事物品质极好,无可挑剔。比如称赞妈妈做的意大利面时,会说“La pasta di mia mamma è dieci su dieci.”(我妈妈做的意大利面太完美了。)表达出高度的赞赏。
这些与数字有关的意大利俚语,就像一把把独特的钥匙,打开了一扇扇通往意大利文化和生活的大门。它们不仅丰富了语言的表达,更让我们在交流中感受到意大利人的热情与幽默。下次在和意大利朋友交流时,不妨巧妙运用这些俚语,让对话更加生动有趣吧!学生们如有任何疑问或需要更多信息,请随时联系我们新东方欧亚教育的专业老师进行咨询~









