你知道哪些情况不用使用冠词吗?
城市名 / 人名
不加冠词
城市名
- Parigi
Parigi è soprannominata la ville lumière.
巴黎又被称为 “光之城”。
- New York
Sono stata una volta a New York.
我去过一次纽约。
注意
如果在城市名之前加上冠词,含义将改变。
ES.
Roma(指城市)
La Roma(指罗马足球队)
人名
如 Paolo;Stefania;Lucia;Sandro等
注意
姓氏前加定冠词,表示历史上的著名人物或大文豪。(正式用法)
ES.
Il Boccaccio scrisse ......
薄伽丘写道 ……
Il Petrarca pensò che ......
薄伽丘认为 ……
例外情况
在意大利北方,会在女性名前加定冠词。
ES.
La Veronica
La Stefania
.......
注意
仅限于北方地区,不建议大家模仿,在语法上是错误的。
副词短语
不加冠词
(andare) a piedi 步行
(stare) in piedi 站立
(tenere) in braccio 抱着;持有
(tenenre / portare) in mano 手上拿着
(andare) in fondo 走到底
(arrivare) in cima 到顶;登顶
(andare / essere) di corsa 匆忙;着急
(fare) in fretta 匆忙;着急
(avere qualcosa) a portare di mano (= sottomano)
随身携带某物
ecc.
还有哪些情况呢?等你来补充~
微信扫一扫









