项目简介
翻译及同声传译硕士项目自2015年招生以来,吸引了众多有志于投身于此行业的学子。项目依托香港中文大学翻译系的深厚积淀,结合市场实际需求,凭借以实用为导向的培养理念,国际化的师资团队,高水准的课程设置,先进的语言教学实验室,小班教学以及紧凑的学制,量身定制的职业规划辅导,受到了学子和业界的广泛认可。
左右滑动查看更多
申请时间
轮:
2025年9月26日10:00-2025年11月8日23:59
第二轮:
2025年11月21日10:00-2026年3月8日23:59
01
师资力量
Douglas ROBINSON
教授
研究领域:翻译研究、比较文学和世界文学、文学理论、语言理论、修辞理论
隋云
教授
研究领域:口译教学与实践、商务英语
王立弟
教授
研究领域:翻译研究、语言学
朱纯深
教授
研究领域:翻译理论、比较诗学、应用语言学、机辅翻译教育
陈可欣
副教授
研究领域:翻译理论与实践、专业翻译、语言与法律、翻译教学法
张瓅文
副教授(教学)
研究领域:口译研究、多模态研究、AI 辅助口译训练
李兰
副教授
研究领域:词汇学和词典学、语料库研究、隐喻研究、构词法、计算机媒介交流中的语言研究、专业英语沟通
刘志爱
助理教授(教学)
研究领域:社区口译、法庭口译、医疗口译
张舒音
助理教授(教学)
研究领域:文学翻译、翻译理论
庄颖异
助理教授(教学)
研究领域:传媒翻译、视听翻译、话语分析
周波
讲师
研究领域:口译教学与实践
02
课程设置
翻译
文学硕士
同声传译
文学硕士
03
学制、学费、奖学金
04
如何申请
申请要求
所有申请者需对翻译抱有浓厚兴趣,具备一定学术基础,并满足如下条件:
1. 毕业于认可的大学并获得学士学位,通常荣誉等级不低于二等,或成绩不低于 “B”;或在高等教育机构完成课程学习,并获得与学士学位相当的专业资格或类似资格。
2. 完成以下任意一项英语语言能力考试:
1)托福:不低于600(笔试)/100(机考/家考);
2)雅思(学术类):不低于7.0(考试中心/Online);3)GMAT: Verbal不低于 21;
4)GMAT Focus Edition: Verbal不低于78;
5)持有以下国家高校的学位:
官方语言为英语的国家(美国、加拿大、英国、爱尔兰、澳大利亚、新西兰等);
6)在香港地区的大学取得学位或修读并完成以英语为教学语言的学位课程。
备注:
1. 英语母语者免除上述英语语言能力要求。
2. 默认香港地区的学位课程均以英语授课。请注意香港中文大学(深圳)研究生院仍可要求申请人提供其他相关证明文件,以证明其英语水平符合要求。
3. 托福和雅思成绩自考试之日起两年有效。 GMAT成绩自考试之日起5年内有效。GMAT: Band 21(Verbal)这一最低入学要求将保留至其分数有效期结束。
4. 更多语言考试类型及基本要求,可查看研究生院官网。
*最终解释权归人文社科学院所有。
报名费
申请费为人民币600元(一经缴费,不设退费)。
申请材料
请通过网申系统提交以下材料:
-
大学官方完整成绩单及评定标准
须包含所有曾修读科目及相应考试成绩,并附上大学成绩评定说明;
若成绩单未明确标注加权平均分,则需额外提交加权平均分证明;
上述材料均需由校级单位签章或具备电子验证功能;从系统打印的文件或任何其他没有校级单位签章和验证功能的文档将不被接受;
非中文或英文的成绩单及证明,应附上经认证的英文官方翻译件;
申请阶段可上传彩色扫描件,入学报到时须提交成绩单原件。
2. 学历/专业资格证明彩色复印件一份
包括毕业证书、学位证书及其他相关考试证明或资历文件;
持有海外学位证书需提供留服认证报告;
在中国大陆高校获得学位的申请人,须提供由学信网出具的有效《高等教育学历证书在线验证报告》和《高等教育学位证书在线验证报告》。
3. 证明申请人符合课程要求的英文能力之考试成绩单原件。
4. 来自两位推荐人的机密推荐信。
申请人可通过在线申请系统输入推荐人信息。成功提交申请后,大学将向推荐人发送保密推荐信邀请;
两份保密推荐信均须附有推荐人的签名。
5. 个人简历(英文)及个人陈述(英文)。
6. 身份证正反面彩色复印件。
中国大陆的申请人请使用身份证进行申请。否则将不能在教育部进行学籍注册;
外籍学生请提供护照信息页。
7. 补充材料
如有需要,可能会要求申请人提交其他补充资料或证明文件。
申请方式
请将所有申请材料按要求上传。
资格审查及录取方式
资格审查工作将于报名后展开,申请人的申请资料齐全后方可进入审核流程。学院将以邮件形式通知符合条件的申请人入学考试相关安排。









