上周日语课学数字发音时,闹出了个让全班笑到拍桌子的笑话。老师教 “四” 的发音是 “し(shi)”,还特意提醒和 “死” 发音相似,日本人日常更常用 “よん(yon)” 避免忌讳。轮到同桌小美朗读时,她盯着课本突然举手:“老师,那‘四万’岂不是要读‘よんまん(yon man)’?听起来像在喊‘奥特曼’啊!”
这话一出,全班瞬间安静两秒,接着爆发出此起彼伏的笑声。老师也忍不住笑,点头说确实发音相近,还顺势拓展了几个容易产生联想的日语词汇。后来每次练习数字,只要有人读到 “四万”,就会有人小声接 “奥特曼来啦”,原本枯燥的发音练习变成了课堂小游戏。
更有趣的是,小美后来特意查了 “奥特曼” 的日语是 “ウルトラマン(urutoraman)”,还在笔记本上画了个 Q 版奥特曼,旁边标注 “不是四万哦”。现在这个笔记本成了我们课间传阅的 “快乐源泉”,也让我发现原来日语学习里藏着这么多意想不到的小乐趣,再也不觉得记发音是件头疼的事了。