我的学生决定考日语 N3 那天,对着手机里的假名表立下豪言:“一个月征服五十音!” 结果刚过一周就被 “は” 的发音暴击 —— 明明长得像 “ha”,读起来却是 “wa”,堪称日语界的 “伪装大师”。
背单词时,他更是状况百出。曾把 “豚骨拉面”(とんこつらーめん)记成 “冬瓜拉面”,被我笑着纠正:“想吃冬瓜得说‘冬瓜’(とうが)哦!” 为了加深记忆,他开始在生活里 “植入日语”:看到便利店的饭团就默念 “おにぎり”,听到地铁报站就跟着读 “次の駅は…”,连说梦话都在和安倍晴明用敬语对话。
最让他崩溃的是听力练习。刚开始做真题,主播的语速快得像开了二倍速,他只能靠 “蒙答案” 的玄学得分。后来摸索出个小技巧:把听力原文打印出来,逐句跟读模仿语气,三个月后居然能听懂动漫里的日常对话了!上周他刷到《鬼灭之刃》的片段,祢豆子说 “兄ちゃん” 时,他下意识接了句 “どこにいるの?”,瞬间成就感拉满。
现在距离考试还有 20 天,他的书桌前贴满了写着语法点的便利贴,手机壁纸是 “合格祈願” 的御守图片。虽然偶尔还会把 “さようなら” 说成 “さよなら”(少个长音),但他已经能笑着接受这些小失误。毕竟在他看来,学习日语就像解锁新地图,每一个错题都是通往 “日本自由行” 的通关密码呀!