日本人如何表达生气的情绪?-新东方前途出国

您的位置: 首页>顾问中心>雷静怡>日志>日本人如何表达生气的情绪?

欢迎向我提问

*顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

雷静怡

雷静怡

语培部日语教师

    获取验证码
    向TA提问

    温馨提示

    您当前咨询的顾问所在分公司为 合肥 为您推荐就近分公司 - 的顾问

    继续向雷静怡提问 >
    预览结束
    填写信息下载完整版手册
    获取验证码
    一键解锁留学手册
    在线咨询
    免费评估
    留学评估助力院校申请
    立即评估
    定制方案
    费用计算
    留学费用计算器
    电话咨询
    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    获取验证码
    立即预约
    咨询热线

    小语种欧亚留学
    400-650-0116

    导航

    日本人如何表达生气的情绪?

    • 日本语言教学
    • 历史文化
    2025-07-20

    1. 婉曲的な怒り表現(言い方に注意)

    • 「ちょっと待ってください」
      → 実は「やめてくれ」「聞きたくない」という強い拒否のサイン。

    • 「困りますね…」
      → 「迷惑だ」「やめてほしい」という非難。

    • 「そうですか…」(低いトーンで)
      → 「納得できない」「不満だ」という意思表示。

    • 「普通はそうしないと思いますが」
      → 「あなたの行動は非常識だ」と暗に批判。

    • 「それはどうかな…」
      → 「絶対に同意できない」という反対意見。

    • 「少し考えさせてください」
      → 「NO」と言いたいときの逃げ表現。


    2. ビジネス・フォーマルな怒り表現

    • 「検討させていただきます」
      → ほとんどの場合「却下」の意味。

    • 「難しいですね…」
      → 「無理です」「やりたくない」の代わり。

    • 「ご期待に沿えず申し訳ありません」
      → 「あなたの要求は受け入れられない」という強い拒否。

    • 「今、お時間よろしいでしょうか?」(急に真顔で)
      → 「重大な問題があるから話し合おう」という警告。


    3. 非言語サイン(態度でわかる怒り)

    • 急に無言になる → かなり不機嫌。

    • 笑顔が消えて表情が固まる → 内心イライラしている。

    • ため息をつく → 「もううんざり」というサイン。

    • 目を合わせなくなる → 怒っているが我慢している状態。

    • 丁寧すぎる敬語を使い始める → 距離を置きたい、または怒っている。


    4. 本当に怒った時の表現(直接的な怒り)

    日本人も我慢の限界を超えると、直接的な表現を使うことがある。

    • 「冗談じゃありません」 → 「まじでやめてくれ」

    • 「いい加減にしてください」 → 「もう耐えられない」

    • 「失礼じゃないですか?」 → 「あなたの態度は問題だ」

    • 「常識を疑います」 → 「頭おかしいんじゃない?」(強い非難)


    まとめ

    日本人の怒りは「言葉の裏」「態度」「間の取り方」で伝わることが多い。
    直接「怒ってる」と言わなくても、表情や言い方の変化に注意すればわかる。
    日本語学習者は、こうした間接表現を覚えておくと、人間関係で役立つだろう。

     

    1. 委婉表达(表面客气实则生气)

    • 「ちょっと待ってください」
      (请稍等一下)
      → 实际意思是"快停下""我不想听",表示强烈拒绝

    • 「困りますね…」
      (这样我很为难啊...)
      → 意思是"你让我很困扰""请停止",带有责备意味

    • 「そうですか…」(低声说)
      (是这样啊...)
      → 表示"我不能接受""我很不满"

    • 「普通はそうしないと思いますが」
      (一般不会这样做吧)
      → 暗示"你的行为很没常识"

    2. 商务场合的生气表达

    • 「検討させていただきます」
      (请让我们考虑一下)
      → 90%的情况等于"拒绝"

    • 「難しいですね…」
      (这个有点困难呢...)
      → 意思是"做不到""不想做"

    • 「ご期待に沿えず申し訳ありません」
      (很抱歉无法满足您的期待)
      → 其实是"你的要求我们无法接受"

    3. 非语言信号(通过态度表现)

    • 突然沉默 → 相当不高兴

    • 笑容消失表情僵硬 → 内心很烦躁

    • 叹气 → "受够了"的信号

    • 避免眼神接触 → 在忍耐怒气

    • 突然使用过分礼貌的敬语 → 想保持距离/正在生气

    4. 真正发火时的直接表达

    • 「冗談じゃありません」
      (这可不是开玩笑)
      → "给我适可而止"

    • 「いい加減にしてください」
      (请你适可而止)
      → "我忍到极限了"

    • 「失礼じゃないですか?」
      (这样不是很失礼吗?)
      → "你的态度很有问题"

    • 「常識を疑います」
      (我怀疑你的常识)
      → "你脑子有问题吧?"(强烈谴责)


    总结

    日本人的怒气往往藏在"言外之意""态度"和"说话节奏"中。
    即使不说"我在生气",通过表情和语气变化也能察觉。
    学习这些间接表达对日语学习者的人际交往很有帮助。

    更多详情
    推荐阅读 换一换
    温馨提示

    您当前咨询的 雷静怡 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

    以下为-分公司顾问:

    继续向雷静怡提问
    提交成功

    稍后会有顾问老师反馈评估结果