A尊敬语
1:表示对对方为我所做动作的敬意
お~くださる、ご~くださる。
ご昇進くださって、ありがとうございます。
为我升职,谢谢您。
これからも、よろしくご指導くださいますよう、お願い申し上げます。
今后也请您多加指导。
2:对长者或上级的动作,行为的敬意。
お~なさる、ご~なさる。或者お+动词连用形+になる。
いつご出発なさるんですか?
您什么时候出发?
3:表示上级,长者等允许,或者同意自己做某事。
(さ)せてください。
今日は少し早く帰らせてくださいました。
今天同意我早点回来了。
私にも飲まさせてくださいます。
让我也喝。
4:だ、です。的尊敬语。
こちらは本田さんでいらっしゃいます。
这位是本田先生。
課長は何か飲んでいらっしゃるようです。
课长好像在喝什么。
B:自谦语
1:地位低的人,对地位高的人的动作,行为,状态表示谦逊的说法。
お~いただく、ご~いただく
このアンケートに基本状況をお書きいただいて、左の窓口にお出しください。
请在这个问卷调查表上填上基本情况,交给左边的窗口。
2:お~もうしあげる、ご~もうしあげる。
使所嵌的动词自谦化,借此向对方表示敬意。
お客さんを会議室へお通し申し上げました。
把客人让到了会议室
3:请求对方允许自己做某个行为
“请允许我~”,“请让我~”
明日用事があるので休ませていただきます。
明天有事,请允许我请假。
私でよければ、喜んで行かせていただきます。
如果我可以,我愿意前往。
いつもご馳走していただいているので、今度は私にもご馳走させていただけませんか?
总是你请我吃饭,下次让我请客吧。
4:てまいる。
ていく、てくる的自谦语,表示动作由近及远,或由远及近的发展变化过程。
すぐ持ってまいりますから、少々お待ちください。
立刻拿过来,请稍等。
~てまいる。同时也是美化用语
暖かくなってまいりました。天气暖和了。
以上是前途出国小语种顾问为您总结的“日语中的敬语汇总”,如需进一步了解,或有任何相关疑问,欢迎点击【在线咨】,以便给您进行专业解答。