「ところ」可以写做场所的“所”,咱们中国的同学就会直接认为它是“场所,地方”的意思,但一旦N3学习开始之后就开始“蒙圈”了!
N3怎么还有“正要~”、 “ 正在~”、“ 刚刚~”的意思?
N2-N1阶段怎么又有“哪里谈得上”、“不是能做~的时候”、“大概只是~的程度”...
是不是感觉意思太多太杂,自己怎么也记不住?
那么,今天就跟着老师一起来梳理看看,进行ところ语法汇总梳理和辨析,把每个阶段的ところ梳理清晰吧~
首先,从词源出发。「ところ」一词本身就不只是字面具象“场所”这一个意思。
1、动作所处状态
当你把它理解为抽象概念下“动作所处场所”的意思,结合不同的动词时态,即可翻译为: “正要做~”、“正在做~”、“刚刚做完~”。
①V原形、Vている、Vた形+ところです
eg.今、ご飯を食べているところです。(现在正在吃饭。)
②V原形、Vている、Vた形+ところに/へ/を
eg.家を出たところに、電話が鳴った。(刚离开家,电话就响了。)
此外还有:
③V原形+ところだった,表示动作所处的状态。
eg.もう少しで転ぶところだった。(差点摔倒了。)
以及动作处于当下阶段,意外发现的结果:
④Vた形+ところ(が),无「が」表示正向或消极结果,但有「が」表示消极结果。
eg①.電話したところ、友人はもう引っ越したことが分かった。(打了电话,才知道朋友已经搬家了。)
eg②.高いお金で買ったところ(が)、すぐ壊れてしまった。(高价买的,但很快就坏了。)
2、「ところ」还有“场合、时宜”的意思。
①连体形+どころか,“哪里谈得上~”
eg. 今日は暇(な)どころか、食事をする暇さえない。
(今天哪里谈得上闲暇,连吃饭的闲暇都没有。)
②どころではない,“不是~的情况”“根本谈不上~”。表示没有做某事的闲暇、财力等,常用于口语对话中。
eg. 仕事がたくさん残っていて、酒を飲んでいるどころではありません。(工作剩了很多,不是喝酒的时候。)
3、「ところ」还有“程度”之意。
名词+というところだ/といったところだ,表示“最多不过~”。用于表示数量不多或程度较轻等词后。
eg.来年度私がもらえそうな奨学金はせいぜい5万円というところだ。(明年我能得到的奖学金,充其量只有5万日元。)
4、特殊无实义:
Vた形+ところで,语法表示“即使”的含义。
eg.テストまであと10分だし、今さら本やノートを見たところで何も変わらないよ。(考试还有10分钟,现如今即使看书和笔记本也改变不了什么了。)