申研PS 如何将平淡的经历写成“爽文”故事-新东方前途出国

您的位置: 首页>顾问中心>邹瑜婷>日志>申研PS 如何将平淡的经历写成“爽文”故事

欢迎向我提问

*顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

邹瑜婷

邹瑜婷

加拿大部咨询顾问

    获取验证码
    向TA提问

    温馨提示

    您当前咨询的顾问所在分公司为 青岛 为您推荐就近分公司 - 的顾问

    继续向邹瑜婷提问 >
    预览结束
    填写信息下载完整版手册
    获取验证码
    一键解锁留学手册
    在线咨询
    免费评估
    留学评估助力院校申请
    立即评估
    定制方案
    费用计算
    留学费用计算器
    电话咨询
    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    获取验证码
    立即预约
    咨询热线

    小语种欧亚留学
    400-650-0116

    导航

    申研PS 如何将平淡的经历写成“爽文”故事

    • 加拿大研究生
    • 留学考试
    2025-06-08

    1 加入心路历程

    不要一直写成果,也要讲讲“如何做的”“我当时怎么想的” During my bachelor studies, I joined XX Company as a data analysis intern. Throughout this experience, I not only became proficient in using data analysis tools such as SPSS, but also gained a deeper understanding of the critical role data plays in business operations through practice.

    译文:在大学期间,我进入XX公司担任实习生负责数据分析。在此过程中,我不仅掌握了SPSS等数据分析工具的使用,还通过实操让我对数据在企业运营中的重要性有了更深刻的理解

    润色后: “During my bachelor studies, I joined XX Company as a data analysis intern. At first, I could barely make sense of any parameters. When my team leader handed me raw data sets, I felt overwhelmed. However, I held on to a mindset of life - long learning. In my spare time, I studied SPSS tutorials diligently, and after just three weeks, I was able to independently interpret the logic behind a set of data during a group presentation. Through this process, I gained a deeper understanding of how data contributes to business operations and improved my ability to think analytically.

    译文:在本科期间,我在XX公司担任数据分析实习生。刚开始时,我对各种参数感到陌生,面对团队负责人交给我的原始数据集一度不知所措。但我始终保持终身学习的态度,利用课余时间认真学习SPSS的进阶知识。经过三周的努力,我在一次小组汇报中成功独立分析了一组数据,并清晰地阐述了其中的逻辑。通过这段经历,我更深入地理解了数据在企业运营中的重要作用,同时提升了我的逻辑分析能力。 有情绪,有成长,哪怕只是不起眼的工作内容,也能体现你的个人品质。

    2 塑造难度

    很多博主都在讲用STAR法则写文书,但0人在意你的解决方案大家都这样写只会显得前篇一律。 “难”和“难而不倒”才是爽文的核心。

    In a situation where user engagement was relatively low, my team and I were responsible for conducting a market research project. I was mainly involved in designing the research plan and analyzing the data, which ultimately helped us optimize our user operation strategy and improve user engagement.

    译文:在用户活跃度较低的情况下,我和团队负责推进一个市场调研项目,我主要参与了调研方案设计和数据分析工作,最终帮助公司优化了用户运营策略,提升了用户活跃度

    润色后: In a situation where user engagement was relatively low, my team and I were responsible for conducting a market research project to gain deeper insights into user behavior. However, the initial rounds of users interviews were disappointing. Many participants were either uncooperative or gave unclear responses, which led to frustration within the team. I began to question whether we had chosen the right direction. After reviewing our interview process, I realized that our questions were framed using technical language that users struggled to understand. Therefore, I decided to revise the questionnaire, rewriting the questions in simple and accessible terms. This adjustment made a significant difference......led to a 30 percent increase in user engagement.

    译文:在用户活跃度相对较低的阶段,我和团队负责开展一个市场调研项目,以更深入地了解用户行为。然而,最初几轮访谈效果并不理想,许多参与者要么不配合,要么给出的回答含糊不清,团队因此感到十分沮丧。我也开始怀疑我们是否选择了正确的方向。在回顾我们的访谈流程后,我意识到问题出在我们的问题设置上,使用了过于专业的术语,用户难以理解。于是,我重新编写了调研问题,尽量使用简洁易懂的语言。这一调整带来了明显的变化……最终我们的努力促使用户活跃度提升了30% 展现情节的起伏,怎么从失败中反转的,这样招生官才能有代入感。

    3 多利用感官语言

    好的故事是能看到、听到、感受到的。

    During my internship, I was responsible for designing lesson plans and teaching XXX courses at the primary school level. This experience strengthened my ability to interact with students and laid a solid foundation for my application to a master’s program in education.

    译文:我在实习期间负责编写教案并教授小学XX课程,这锻炼了我与学生互动的能力并为我申请教育学硕士打下了基础

    润色后: During my internship, I was responsible for designing lesson plans and teaching XXX courses at the primary school level. In the classroom, I discovered that children’s emotions were more sensitive than I had expected. A few students refused to participate at the beginning of an interactive activity and questioned why we were doing such a game. While observing their reactions, I made on - the - spot adjustments to the lesson. I transformed the abstract concept of teamwork into a familiar group competition format they often played. Within a few minutes, the students who had kept their heads down began to engage actively, and the overall atmosphere in the classroom noticeably relaxed. (塑造出画面感)

    译文:我在实习期间负责编写教案并教授小学XX课程。在课堂教学中,我发现孩子们的情绪比我想象中更敏感,几名学生在互动教学刚开始就拒绝配合,还质疑“为什么要做这种游戏”。我一边观察他们的反应,一边临时调整流程,把原本抽象的团队合作概念用他们日常玩的小组竞争方式呈现。几分钟后,原本低头的孩子开始主动参与,教室里的氛围也明显松动下来。

    更多详情
    推荐阅读 换一换
    温馨提示

    您当前咨询的 邹瑜婷 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

    以下为-分公司顾问:

    继续向邹瑜婷提问
    提交成功

    稍后会有顾问老师反馈评估结果

    https://liuxue.xdf.cn/blog/blog_7595534.shtml?from=copy_webshare