英国留学生活在伦敦你可知道当地方言-就像我们国家不同地区有着不同的方言一样,其实在英国你也会发现地域不同,很多的话是不可以按照字面意思理解的。
Blimey!这是人们在表示惊讶时常用的表达方式。例如,"Blimey!Theweather'sterribletoday!"
Keepyourhairon。你的头发并不是要网哪个方向。这个表达方式其实是表示保持平静,"Keepyourhairon.It'saneasyproblemtofix."
Pear-shaped。这常用来表示出了问题的情况。例如,"IstartedmynewjobtheotherdayandIwassonervous,itallwentpear-shaped."
Haveitlarge。在你计划外出并玩个痛快的时候你会这样说。例如,"It'sSaturday!We'regonnahaveitlargetonight!"你还可以说largingit。
Bob'syouruncle。英国留学生活在伦敦如果有人这么对你说,这并不代表着你有一个很久没有联系的叔叔在伦敦。伦敦人使用这个表达方式表明某事已经完成或者某事没有任何的问题。例如,"Youjustplugitin,turnonthepower,andBob'syouruncle!"
Dog'sdinner。当人们说某事象狗食,他们其实在说这事一团糟。例如,"Yourhairlookslikeadog'sdinner,"意思是你的头发有一点乱,而不是他们的狗想要吃!
Allovertheshop。英国留学生活在伦敦这个表达方式和购物没有任何的关系。这表示某人完全没有条理性。如果有人告诉你,"you'reallovertheshop,"你应该停一停仔细想一想了。伦敦人还说,alloverthegaff。
Smashing。不,这不是把东西摔坏!这其实是用来描述某事物非常的好。例如,"Lastnight'spartywassmashing!"
HankMarvin。英国留学生活在伦敦如果有人说,"I'mHankMarvin!"这不是他或她的名字。这只是代表这个人非常的饿。例如,"Whatdoyouwanttoeatfordinner-I'mHankMarvin!"这是伦敦押韵的俚语的一个例句。-HankMarvin和starvin'押韵,意思是饥饿。
Let'shaveabubblebath。别担心,伦敦人并不是让你和他们一起洗泡泡浴。bubblebath其实意思是alaugh。他们只是要你和他们一起欢笑。