本期语法:……ばかりだ
接续:
(変化を表す)動詞辞書形+ばかりだ
意思:
表示某种事态朝着不好的或不理想的方向不断地发展。这时和(~一方だ)的意思基本一样。常和副词(ますます) 一起搭配使用。“越来越……”、“一味地……”。
例子:
1、物価は上がるばかりで生活は少しも楽にならない。【历年真题】/物价一个劲地往上涨,生活没有任何改善。
2、このグラフを見て分かるように今年になって以来、売り上げは下がるばかりだ。/从这张表可以看出,今年以来,销售额一直在下滑。
3、仕事は忙しくなるばかりで、帰るのも遅くなった。/工作越来越忙了,每天回家的时间也推迟了。
接续:
文の普通体+ばかりだ
意思:
表示动作、状态的反复。除此之外,再也没有别的了。相当于“一个劲地……”、“尽是……”、“只剩下……”的意思。口语中也可以用(ばっかり)的发音。
例子:
1、A議員の無礼な発言に、会場の人はみんな目を丸くしたばかりだった。/对A议员那极其失礼的发言,全场所有的人都是目瞪口呆,无言以对。
2、事故で死んだ夫の写真を見ると、妻がいつも嘆くばかりだ。/看着因事故去世的丈夫的照片,妻子一个劲地叹气。
3、60歳にして息子を得た彼は、子どもに甘いばっかりだ。/到了60岁才得子的他,剩下的只有娇惯孩子了。
作业:
翻译:彼の話は非常に感動的で、聞いている人すべてが涙を浮かべたばかりだった。
答案:他说的事情非常感人,现场所有人都受到了感染并一个劲地流泪。