本期语法:……に沿って/に沿い/に沿った
接续:
(1)(道路?海岸線などの)名詞+に沿って/に沿い/に沿った
意思:
沿着像道路、海岸线那样的漫长的一条线移动或布局。“沿着……”、“顺着……”。
例子:
1、駅から電車の線路に沿ってずっと歩いて行くと、古くて立派な寺が見える。/从车站沿着电车线路一直走,就可以看到一座规模宏大的古寺。
2、彼女は川に沿って、ゆっくり車を走らせながら、周りの風景を眺めている。/她一边沿着河岸慢悠悠地骑着车,一边欣赏着周围的景色。
3、塀に沿って黄色や白のバラの花が植えてある。/沿着围墙种植着许多黄色的或白色的蔷薇花。
说明
接在表示道路、海岸线等线状名词后面时,也可以用(名詞+沿い)的表达形式。
○ 二入は川沿いに(=川に沿って)散歩しながら、楽しく話し合いました。 两个人沿着河岸一边散步一边高兴地谈着话。
○ 線路沿いの(=線路に沿った)住宅は目に入った。 沿路建造的房子映入眼帘。
接续:
(2)(方針?指示?手順?基準?内容などの)名詞+に沿って/に沿い/に沿った
意思:
按照前项的“方针、指示、顺序、标准、内容”等去做后项。书面语味道比较浓。同表示手段、根据的助词(で)以及(~によって)(~にしたがって)的意思类似。“按照……”。