观看日剧时,你是否常听到「はい」这句台词?或许许多人认为「はい」仅仅意味着“好的”,但实际上,它在日语中蕴含着丰富的含义。今天,小编就为大家梳理一下这个频繁出现的词汇——「はい」,究竟有多少层意思呢?
应答、肯定
一般上用得最多的是表示“应答”“肯定”“回应、附和”的意思。我们在学「はい」的最初意思时,就是用于“应答”,或者是肯定对方的话语。
A:これはあなたの本ですか。/这是你的书吗?
B:はい、そうです。/是的,是我的。
A:これをあっちに持って行ってください。/请把这个拿到那边去。
B:はい、わかりました。/好的,我明白了。
回应、附和
这也是日本人打电话时,常说的一个高频词汇。虽然电话的一方在说着话,但这头的一方也没闲着,嘴里不停地说着“はい、はい“。这时候的「はい」只是随声附和,表示我有在听你说话,但并不表示赞同对方的话。
A:来週の旅行のことですが…(我和你说一下下周旅行的事……)
B:はい。(好的。)
A:ちょっと君のことを話したいだが。(我想聊聊你的事情。)
B:はい。(好的,你说。)
想引起别人注意
「はい」的另一个常用含义就是引起对方的注意,一般可以翻译为“哎,喂,您好”。
はい、みなさんこっちを向いて。(好,大家请面向这面。)
はい、みなさん出発しますよ。(喂,我们出发啦。)
はい、お茶。(您好,请喝茶。)
此时的「はい」没有包含什么特殊的语气、含义。所以在使用上也没有什么禁忌哦。
疑问、不确定
当「はい」的声调上扬时,就表示反问。对所获取信息不清楚、不确定,希望对方再说一遍等等情况中都可以使用。翻译为汉语时,一般为“什么?” “啊?” “可以再说一遍吗?”等意思。
A:俺、留学決めたの。(我决定去留学了。)
B:はい?冗談だろう。(什么?你开玩笑的吧?)
这种情况一般用在同辈或后辈等关系较亲密的人身上,跟长辈最好不要这样说哦。
知道了「はい」的相关用法后,当日本人再说「はい」时,是不是就知道该如何接话了^_^?
今天的分享就到这里了,怎么样,有没有了解更多呢?如果你在日语学习中遇到困难和瓶颈,或者在日本留学申请上有疑问,欢迎来武汉新东方第二外语,我们的老师会给你专业的解答~