在学习日语的过程中,"外来语"常常令人头疼。为什么尽管存在日式表达(如汉语词或和语词),日本人仍然偏好使用外来语(片假名音译)来表达某些词汇呢?对此,日本人自己也提出了疑问。让我们一起来看看他们认为“更适合本土日语的外来语Top10”吧。
(1)リスペクトする → 尊敬する・敬意を表する
(1)respect → 尊敬・表示敬意
从年轻人到公司职员,很多日本人都接受了这个词。确实换成「尊敬」这个汉字词后,会给人感觉有点沉重、不好意思。而用“リスペクト”会更轻松一些。
(2)ネグレクトする(ネグる) → 無視する・おろそかにする
(2)neglect→ 无视・忽视
使用方法如「意見がネグレクトされた」(意见被忽视了)。最近也被用于指代虐待儿童、不执行儿童抚养义务等。
(3)サーベイランス → 調査監視
(3)surveillance → 调查监视
调查经济或传染病的动向时使用。国家或自治体关于传染病的扩散情况进行调查把握,并制定对策进行监视。
(4)スキーム → 計画
(4)scheme → 计划
意思是有框架的计划。指为了达成目的的框架安排,或经过深思熟虑的周全计划。商务场合和政治家经常会说这个词,但其实英语中是“阴谋”的意思,所以外国人会很疑惑“用plan不是更好吗”。
(5)スクリーニング → ふるい分け
(5)screening → 筛查
筛选、分类。在计算机用语中表示按用户筛选数据,或者加工调整照片或图片的颜色深浅。在医疗行业,用于从集团中选出某种特定疾病的疑似患者。
(6)トレーサビリティー → 履歴管理
(6)traceability → 可追踪性
明确食品、工业制品、医药品等商品在生产加工销售的过程中,使用了何种材料、零部件,以及确认各个时间点的一系列流程。在“食品安全”问题中普及的词。
(7)アジェンダ → 予定表・行動計画
(7)agenda → 预定表・行动计划
简单来说就是“该做的事情”。也表示会议的“议题”。最近在选举中政党会用来表示“重要的课题、政策”。
(8)エンパワーメント → 権限付与
(8)empowerment → 赋权
组织中的成员每个人提高能力,付诸行动,努力改变自身的状况的运动。另外也指挖掘个人的潜能,为社会整体的发展做贡献。
(9)コンソーシアム → 共同事業体
(9)consortium → 共同事业体
互相协力完成目标的组织或集团。用「連合」(联合)这个日语词不是更便于大家理解吗?
(10)パブリックコメント → 意見公募
(10)Public Comment → 公开征集意见
行政制定政策的过程中反映民意的部分。就计划方案征集意见,目标是进行更好的行政工作。
以上十个词语用普通的日语词更能传达原意,就算知道外来语,但还是特意用日语词会给人感觉是“恭敬的人”。所以避开外来语,用优美的日语词也许会让对话更和谐。
今天的内容你都学会了吗?今天的分享就到这里了,怎么样,有没有了解更多呢?如果你在日语学习中遇到困难和瓶颈,或者在日本留学申请上有疑问,欢迎来武汉新东方第二外语,我们的老师会给你专业的解答~