ヌン活とは?>>日语学习咨询
「ヌン活かつ」とは、一般いっぱん的てきにホテルのラウンジやおしゃれなカフェで、時間じかんをかけてゆっくりとアフタヌーンティーを楽たのしむ活動かつどうのことです。テレビなどでも取とり上あげられて話題わだいとなったことで、さまざまなホテルやカフェなどで、季き節せつの素材そざいを生いかしたアフタヌーンティーが提供ていきょうされています。
アフタヌーンティーといえば、やはり高級こうきゅうホテルのラウンジなどの非ひ日常にちじょう的てきな空間くうかんで、優雅ゆうがなティータイムを楽たのしんでいるところを思おもい浮うかべる。普段ふだんよりも少すこしおめかしをして、ホテルメイドの美味おいしいスイーツを、ホテルならではのラグジュアリーな空間くうかんで、ゆっくりと時間じかんをかけて味あじわいます。
単語の解説
01
ラウンジ⓪①【名】
休息室;候机室
例文:ラウンジにいります。/在候机室里。
02
アフタヌーンティー④⑦【名】
下午茶
例文:アフタヌーンティーはイギリス発祥の喫茶習慣。/下午茶发祥于英国。
03
取り上げる(とりあげる)⓪④【他动】
拿起、举起;采纳、接受
例文:ぼくの意見が取り上げられた。/我的意见被采纳了。
04
思い浮かべる(おもいうかべる)⓪⑥【他动】
想起、回忆起
例文:その映画をみてわたしは少年時代を思い浮かべた。/看到那部电影,使我想起了童年时代。
05
ならでは
如果不是……就不可能、只有……才能……
例文:こんな素晴らしい字は、小林さんならではだ。/这么好的字,也只有小林能写了。
06
ラグジュアリー⑤【形动】
奢华的、豪华的
例文:ラグジュアリーカー。/高级车。
参考译文
所谓“ヌン活”,一般指的是在宾馆的休息室和时尚的咖啡店里,花时间慢慢地享受下午茶的活动。近期、在电视等平台上也被广泛报道而成为人们热议的话题,各种各样的酒店和咖啡店里都会提供活用当季食材等素材的应季下午茶。
说起下午茶,人们就会想起在高级酒店的休息室等非日常的场合与地点享受优雅的茶点时间。比平时打扮得更精致一些,在酒店特有的豪华空间里,花时间慢慢品尝特制的美味甜点。