日语学习的过程中单词的积累和语法的掌握是学习的重中之重,下面是小编给大家分享的九大日语助词的特殊用法,大家可以作为学习的参考。>>日语学习咨询
 01 
   
用日语表达上下车、船只、飞机等时注意“上车用に,下车用を”。这里に表示动作的着落点,を表示移动动作的起点。但是,名词带を(补格助词)做补语是经常困绕初学者的问题。有的人说:用から代替を行不行,当然不是不行,不过,这样的用法比较少。
 
   例子
 
   1、毎日バスに乗って出勤します。
 
   我每天乘公共汽车上班。
 
   2、飛行機に乗るのは、今回が初めてです。
 
   这是第一次乘坐飞机。
 
   3、もうすぐ授業の時間なので、電車を飛び降りて走って来た。
 
   马上要上课了,我下了电车就跑来了。
 02 
   
在动作的先后顺序上,经常使用带有定语的前后词汇表达(这里的规律不包括空间的前和后)。这时在一般情况下,用“前に,後で”的规律。
 
   例子
 
   1、御饭の前に、手を洗います。
 
   饭前洗手
 
   2、回答をする前に、良く考えます。
 
   回答问题之前要仔细考虑。
 
   3、食事をした後で、風呂に入ります。
 
   晚饭后洗个澡。
 
   其实,过去时连体形+後で=连用形+てから。另外,从习惯来说,後で是补语,但是不用这个补格助词で,只用“……后”,以状语的形式出现也是可以的。
 03 
   
关于工作和上班,过去日语中是分成脑力劳动和体力劳动的。脑力劳动用“……に勤める”和体力劳动用“……で働く”。但是现在已经不分脑力劳动和体力劳动,但是选择的动词与助词的关系仍然保留。
 
   例子
 
   1、私は银行に勤めています。
 
   我在银行工作。
 
   2、兄は父の会社で働いています。
 
   我哥哥在我父亲的公司工作。
 
   3、结婚前は学校で働いていましたが、今は何処にも勤めていません。
 
   结婚前,我在学校工作,但现在我没有工作。
 04 
   
自己决定用にする、别人决定用になる
 
   决定做某一件事情,自己主观决定,用名词+ にする或者动词+ことにする;别人(领导、上级、集体)客观决定,用名词+になる或者动词+ことになる。有时自己也在决定事情的成员里,但是客观地描述这一事情也用名词+になる或者动词+ことになる。
 
   自己决定做一件事情之后,确实一直进行,则用名词+ にしている或者动词+ことにしている。客观决定后一直进行,则用名词+になっている或者动词+ことになっている,一般译成“规定为……”。
 
   例子
 
   1、大学を卒業して、教師になりました。
 
   他大学毕业后当了老师。
 
   2、子供を大学生にしたいです。
 
   我想让我的孩子上大学。
 
   3、休暇を取って北京へ旅行することにしました。
 
   我申请了一个假期,决定去北京旅游。
 
   4、明日から北京へ出張することになりました。
 
   我明天要去北京出差。
 
   5、私は毎日2時間日本語を勉強する事にしています。
 
   我每天学习日语两个小时。
 05 
   
我们平时说“登山”,说「山に登る」,但是也会遇到「山を登る」,有人感到奇怪。其实,这里的登る是自动词,を是补格助词,表示移动动词移动的范围。那么这两句有什么不同呢?前者是强调登山的目的,力求登顶;而后者是强调登山的过程,登不登顶是无所谓的。但是有一条要注意,如果说「山に行く」是表示行动的方向,也可以说「山へ行く」,但是绝对不能说「山を行く」。
 
   例子
 
   1、夏休みに山に登りました。
 
   我暑假去远足了。
 
   2、日曜日に山を登りましたが、顶上には到達しませんでした。
 
   我星期天去远足,但没能到达山顶。
 
   3、階段を上って(のぼって)二階に上(あ)がる。
 
   上楼到二楼。
 06 
   
友达と相谈する、先生に相谈する
 
   补格助词と的一个功能是表示必须有两个人的动作。如练习会话、打乒乓球、商量、打架等动词在执行时必须有对手,而且两个人之间是平等的。但是,只有一方的要求,而另一方没有这样要求时,と就改成に,即:双向用と、单向用に。这里注意,不一定所有的双向动作都改成单向,要考虑是否合理。
 
   例子
 
   1、来週の旅行の件について、友達と相談した。
 
   我和朋友们讨论了下周的旅行。
 
   2、今後の進学について先生に相談に乗って頂いた。
 
   关于以后的学习问题,请教了老师(请老师给出想法)。
 
   3、クラスメートと会話の練習をした。
 
   和同学练习对话。
 
   4、先生に会話の練習をお願いした。
 
   请老师做会话练习。
 07 
   
抽象的概念用を,具体的内容用と。另外,如果用补助动词てある时,表示抽象概念的部分,名词+を变成名词+が,而名词+と的部分不变。
 
   例子
 
   1、ここに電話ん番号を本いてください。
 
   请在这里写下电话号码。
 
   2、明日は良い天気になると思います。
 
   我想明天会是晴天。
 
   3、明日の天気を心配します。
 
   我担心明天的天气。
 
   4、先生が学生の名前を呼んでいます。
 
   老师正在叫学生的名字。
 08 
   
バスに乗り换える、バスを乗り换える
 
   换える和乗り换える的用法很有意思:同一类的物品进行更换用を,不同的物品之间的更换用に。如:在某个车站公共汽车换乘另外的公共汽车用を,而如果是由无轨电车换乘公共汽车就用に;但是如果是由1路电车换乘2路电车,虽然都是电车,但是前后是不同的电车,所以还得用に。
 
   例子
 
   1、新年になったので、日記帳を换えた。新しいのに换えた。
 
   在新的一年里,我换了我的日记本,用一个新的代替它。
 
   2、家に帰ると普段着に换える。
 
   一回家,就换成平时的衣服。
 
   3、大连まで飛行機で飛んで、そこから船に乗り换える。
 
   乘飞机到大连,然后转乘轮船。
 09 
   
庭に椅子を作る、庭で椅子を作る
 
   表示空间时に用来表示动作的落脚点,译成中文可用“往、向”;而用で表示动作的场所,一般都译成“在”。
 
   “庭に椅子を作る”表示在一个院子里安装椅子。“庭で椅子を作る” 表示做椅子的动作在院子里进行,而不在房间里。
 
   把上面的2个句子合在一起,可以说这样的句子:“为了在院子里安装椅子,所以在院子里做了一天椅子。” 「庭に椅子を作るために、一日庭で椅子を作ったのだ。」
 
   例子:
 
   1、客間で荷物を広げないでよ。
 
   不要在客厅里拆行李。
 
   2、客間にカーペットを敷いたらどうですか。
 
   在客厅里铺块地毯怎么样?
 
   3、机の上で和服を広げたら、もう畳めなくなった。
 
   当和服摊开在桌子上时,再也不能叠起来了。