今天给大家讲解下「~ことになる」和「~ ことになっている」的不同之处。>>日语学习咨询
☆~ことになる:表示因前项的事实或情况导致了后项的结果,也可用「~こととなる」的形式。注意这个语法可以表示“决定”,但与个人的主观意志无关,多为某个团体或组织做出的决定。表示翻译成“将会 …;结果是…”。
接续:
動詞辞書形+ことになる
動詞ない形+ことになる
示例:>>日语学习咨询
●この義務ぎむに違反いはんすることによって、過失かしつを犯おかしたことになる。
由于违反了这项义务,结果犯了错误。
●本日ほんじつをもちましてサービスを終了しゅうりょうさせていただくこととなりました。
本服务于今日截止。
●雨天うてんのため、運動会うんどうかいは行おこなわれないことになりました。
由于下雨,运动会无法举行。
☆~ ことになっている:表示已经被决定好的安排,如法律、规则、惯例及日常生活中的习惯等。相当于汉语的“按规定…、定于…”
接续:動詞辞書形+(という)ことになっている 動詞ない形+(という)ことになっている
示例:>>日语学习咨询
●中国ちゅうごくでは、車くるまは右側みぎがわを走行そうこうすることとなっている。
中国规定汽车右侧行驶。
●この部屋へやには、関係かんけい者しゃ以外いがい入はいってはいけないことになっている。
按规定,这个房间非有关人员不得入内。
●毎週まいしゅう、レポートを提出ていしゅつすることになっている。
规定每周都要交报告。