在级阅读与听力材料中,我们经常遇到与环保相关的议题,其中对于在自然环境中滥用化学物质的批评声音亦颇为普遍。
在这些情境下,我们常常会遇到一些带有“-zid”后缀的词汇,例如:
Pestizid 杀虫剂
Herbizid 除草剂
Fungizid 除真菌药物
Rodentizid 除鼠药(俗话叫耗子药,Rattengift)
Ökozid 生态灭绝
乍看之下,或许有人会推测,这个“-zid”是否意味着“药剂”?然而,在最后一个词的语境中,似乎并不相符。
实际上,“-zid”并非指代药剂,其真实含义更为凶险——杀戮。
1
语源学
在语源学的探讨中,后缀-zid源自拉丁语的-cida,它是拉丁语动词“杀(caedo)”的派生形式。
英语中的-cide后缀以及动词cut(切割、剪切、割裂)与德语的-zid均源自这一相同的语源。
至于上述词汇的前缀部分,它们同样源自拉丁语,例如pest(i)-意为“疫病虫群、害虫”(德语Pest亦指瘟疫、黑死病、疫病),herb(i)-意为“草”,fung(i)-意为真菌、蘑菇,rodent(i)-意为啮齿类动物(如鼠类),而öko(即ecco)则指生态。
将这个表示“杀”的后缀附加于它们之前,便意味着这些事物将面临严重的威胁。
2
人为行为
当然,可以用-zid“杀”的不仅这些非人存在。
《三国演义》里的吕布喜欢拜人为义父又谋反,相当于弑父行为(Patrizid);希腊神话里的伊菲格妮那个弟弟俄瑞斯特,为了给父亲阿伽门农报仇杀了亲妈,犯了弑母之罪(Matrizid);还是希腊神话,美狄亚为了报复丈夫伊阿宋,弄死了自己两个还在襁褓中的孩子,叫做Infantizid。
刺秦王的荆轲自认为是为了燕国而进行Tyrannizid(杀暴君);崇祯皇帝在景山公园歪脖子树上把自己一挂,可谓Suizid。总之,他们都犯了杀人罪(Homizid)。最近联合国大会上我们还经常听见一个词儿,叫做Genozid(意思是什么,欢迎大家自己查一查)。
在德语中,最令人畏惧的后缀之一是“-zid”,您是否已经掌握了它呢?
更多关于德国文化及德语的趣味知识,我们将在德语课程中继续探讨。
若您对德语和德国文化抱有兴趣,有志于学习德语或计划将来赴德国深造,请继续关注,我们准备了极富价值的德语课程和一系列福利以待您的发现。
今天的分享就到这里了,怎么样,有没有了解更多呢?如果你在德语学习中遇到困难和瓶颈,或者在德国留学申请上有疑问,欢迎来武汉新东方第二外语,我们的老师会给你专业的解答~