Connaissez-vous quelqu'un qui semble ne pas dire la vérité ? Certaines personnes mentent pour se mettre en valeur ou obtenir ce qu'elles veulent et d'autres le font car elles croient vraiment à ce qu'elles racontent. Dans les deux cas, il est bon d'affronter la personne qui ment pour apprendre à gérer sa mauvaise habitude. Il est important de vous rappeler que vous n'avez pas le pouvoir de changer quelqu'un, il ne vous reste qu'à être rigoureusement honnête vous-même.
你知道有人似乎没有说出事实?有些人为了让自己有面子或者得到想要的东西而撒谎,有人真的会相信他们所说的话。不管怎样,面对说慌的人最好就先从他/她的不好行为开始。关键是要记住,你没有权利改变别人——最后,你所能做的就是说出事实。继续阅读,看看如何应付说谎者。
1 评估问题
Évaluer le problème
Sachez quand la personne ment.
辨识人们说谎的时候。
Si vous savez à quoi vous attendre, il n'est pas difficile de savoir quand on vous ment. Savoir comment reconnaître quand une personne essaye de vous tromper peut vous donner un indice de la gravité du problème. Tâchez de savoir comment se comporte la personne dans une situation normale dépourvue de tensions et comparez-la à son attitude quand vous la soupçonnez de mentir. Vous devriez être capable, après un certain temps, de décrypter assez bien le langage de son corps pour deviner quand elle ne dit pas la vérité.
如果你知道要寻找什么迹象,就不难分辨一个人是否对你说谎。了解如何辨认别人是否试图欺骗你,能让你评估问题有多严重。了解对方平常没有压力时的样子和行为,对比你认为他们撒谎时的表现。很快你应该就能读懂对方的肢体语言,分辨他们是否没有说出事实。
Vérifiez l'attitude de la personne quand vous lui demandez la date de son anniversaire ou son lieu de naissance. Comparez maintenant cette attitude avec celle de la personne quand vous posez une question plus délicate, comme de savoir si elle a eu une liaison avec votre petit ami ou a truqué des chiffres sur un document professionnel. Si la personne dit la vérité, elle ne devrait pas montrer de signes d'agitation en répondant aux questions les plus difficiles.
当你问他/她关于生日或家乡时对方的反应如何。现在,你问一个更难的问题,对比TA的反应又是如何,比如TA是否跟你的男朋友睡了,或者是否捏造一份工作文件的数量。如果对方说的是事实,在回答困难问题时TA不应该表现出压力。
Laissez tomber ce qu'on vous avait dit à propos d'un regard fuyant indiquant qu'on est en train de vous mentir ; à vrai dire, bien des menteurs vous fixent délibérément à cause de ce mythe du menteur au regard fuyant.
没有眼神接触就是说谎,忘了这个说法。事实上,很多说谎者会因为这个说法而故意跟你眼神接触。
Les personnes qui mentent expriment inconsciemment d'autres indices physiques de tension. Voyez les signes suivants :
当人们说谎的时候,他们会下意识展现其它压力的身体信号。寻找以下信号:
Un sourire forcé qui ne fleurit que sur la bouche et non dans les yeux.
一个伪装的微笑,嘴巴在笑,眼睛却没有笑意。
Une voix plus haut perchée que d'habitude.
比平时要高的高声调。
Des pupilles dilatées.
瞳孔扩张。
Des clignements d'yeux espacés (et des clignements plus rapides quand le mensonge est passé).
异常放慢眨眼速度 (而且在说完谎以后眨眼速度加快)。
Des pieds qui s'agitent, comme de cogner sur la pointe des pieds ou de les racler.
坐立不安,如脚打拍子或拖着脚走路。
Des attouchements sur le visage, comme de couvrir constamment la bouche, les yeux ou le nez.
摸脸,如反复摸嘴巴、眼睛或鼻子。
Voyez des motifs récurrents dans les mensonges de la personne.
在人们的谎言中寻找模式。