约有30%的英语词汇由法语构成,学习法语中经常能见到非常熟悉的英语词汇,二者的意思也完全相同,如creation和création。但是有些淘气的法语单词,长相和英语单词一模一样,意思却大相径庭。
01menu>>法语学习咨询
le menu在法语中多指套餐,而不是菜单,菜单多用la carte。
例句:
Je vais prendre le menu du jour.
我来一份今日的套餐。
02baskets>>法语学习咨询
les baskets在法语中指的是球鞋,可不是篮子哟,而且为复数名词(因为鞋子有2只啦)。
例句:
Elle cherche une paire de baskets noires pour son fils.
她想为儿子买一双黑色的篮球鞋。
03but>>法语学习咨询
but不是“但是”,而是“目标”。体育比赛中也指“进球”(目标就是进球)。
例句:
Le but est de faire entendre notre voix.
目的是让公众能够听到我们的声音。
Lors de la victoire de Juventus ce dimanche, Cristiano Ronaldo a inscrit son 759e but en carrière.
在周日尤文获胜的比赛中,C罗打进了职业生涯的第759粒进球。
04collège>>法语学习咨询
le collège在法语中指初中,可不是大学。
例句:
Il prend le bus pour aller au collège.
他坐公交车去上学。
05pain>>法语学习咨询
le pain在法语中指面包,而不是疼痛。法语的疼痛为la peine.
例句:
Tous les matins mon père prend du pain avec du café.
每天早上我爸爸吃面包,喝咖啡。