想不到这个西班牙语词汇还能这么用?
2020.08.21
浏览
来源:
呼和浩特新东方前途出国
摘要:今天给大家讲一个西班牙语词汇,充实一下你的西班牙语!
相信学过西班牙语的人对“cuento”这个词并不陌生,它是“contar 讲述”这个动词的变位,也是“contar”的名词“故事、寓言…”。
1. no querer cuentos con…
字面上的“不想和一个人有故事”,在西班牙语中表示不愿意和某人来往。
No quierocuentos con ese.
是的,“一个中国故事”在西班牙语中我们用来表达一个荒诞的故事或者一个明显的谎言。
这个表达比较简单,就是字面上的意思“是一个很长的故事”,相当于英语中的long story:说来话长。
-¿Estás separado de tu mujer?¿Qué pasó?
-Puff... Un cuento muy largo....
4.venir a uno con cuentos
中文我们吵架的时候经常说:别和我扯些没用的!这就是这句话的西语表达,经常用否定命令式:¡No me vengas con cuentos!
西班牙人说一个人有故事是表达一个人夸大其词和虚张声势。
Ella tiene mucho cuento, solo esun resfriado.
同学们都学会了吗?如果你对西班牙语感兴趣的话,快来新东方西班牙语学习吧~