指示牌上puertas de embarque是什么意思,我该去哪里值机,我口语不好,也没法问工作人员。
马上要去西班牙旅行/工作/留学了¿Qué debo hacer?教大家机场里一定会用到的西语表达,掌握了它们,让你在机场畅通无阻。
值机登机全流程立即咨询>>
你好,我今天晚上9点的飞机
这里的“飞机”千万不可以用“avión”,而应该用“vuelo”:Voy a tener/coger un vuelo a las siete de la tarde(avión是飞机实体,而vuelo是指航班)。所以飞机票应该是“billete de avión”。
到达机场后我们首先要做的就是去值机柜台“el mostrador”取登机牌“tarjeta de embarque”和托运行李facturar las maletas。如果你找不到呢,可以这样问:“Disculpe, dónde está el mostrador?”
注意:①托运行李一定不要超重哦,如果超重“exceso de equipaje”工作人员会和你说:“Su maleta pesa mucho/demasiado. Tienes que pagar exceso de equipaje.”您的行李太重了,需要支付超重费。这时你应该乖乖减重或者增缴超重费了。
②选座位我们可以在线选座也可以在值机的时候当场选座。这里的座位不能用“silla”,而应该用“asiento”。“Querría elegir un asiento”。喜欢坐靠前“delante”,靠后“detrás”,靠走廊“en el pasillo”,还是靠窗“en la ventana”呢?
③在值机的时候,需要准备好你的护照“pasaporte”。
接下来就是拿着我们的登机牌和随身行李“equipaje de mano”去安检口“control de seguridad”安检。进了安检口找到登机口“puerta de embarque”之后就可以坐下来放松一下了!最后就是等待广播通知登机啦!
词组学习立即咨询>>
terminal 航站楼aduana 海关llegada 到达salida 出发mostrador de facturación 托运柜台límite de equipaje 行李限额equipaje de mano 手提行李equipaje facturado 托运行李sobrepeso del equipaje 行李超重recogida de equipaje 行李领取tripulación 机组人员azafata 空姐cinturón de seguridad 安全带turbulencia 颠簸despegar 起飞aterrizar 降落autobús de traslado 摆渡车primera clase 头等舱clase business 商务舱clase turista 经济舱sala de embarque 候机室
情景对话
最后让我们利用Alba和Carlos的对话来复习一下今天学过的内容吧!
Alba:Buenos días señor. ¿Adónde viaja usted, por favor?先生您好,请问您要去哪里?
Carlos:Voy a Madrid.我要去马德里。
Alba:¿Me deja su pasaporte, por favor?麻烦给我您的护照?
Carlos:Aquí tiene, señorita.给你,小姐。
Alba:Gracias. ¿Equipaje para facturar?谢谢,需要托运行李吗?
Carlos:No. Sólo llevo un bolso de mano.不用,我只有一个手提箱。
Alba:¿Pasillo o ventana?喜欢床边还是走廊位置?
Carlos:Pasillo, por favor.
走廊。
Alba:Muy bien, aquí tiene: puerta M63, embarque a las 18.05. Su asiento es el 5F. Buen viaje, señor.M63登机口,18:05登机,您的座位是5F。旅途愉快,先生
Carlos:Muy amable, gracias. Buen día.非常感谢,再见。
怎么样?这些实用表达,你都学会了吗?快点收藏起来,下次坐飞机再也不担心啦!