小时候在老家,每年的端午节,妈妈总会在天亮前为我系上五彩绳。我最喜欢的事莫过于去街上买一堆大大小小的纸葫芦,将艾草挂在门口,和小伙伴们一起画彩蛋,棕子里的蜜枣总能甜到心里。立即咨询>>
现在我也会在太阳升起前(宝宝睡着后)悄悄的为他系上五彩绳。天亮以后你就能听到一个老母亲声嘶力竭的在喊:《不要咬绳子!!!绳子不能吃!!!》。立即咨询>>
努力学习法语(一写作文就秃头)的、不咬绳子(也可能是不再咬的)、可爱的你们),不知道有没有见过这种类似的作文题?
TCF写作模拟立即咨询>>
《Vous participez à une fête importante dans votre pays. Vous racontez cemoment sur votre blog pour le partager avec vos lecteurs. Décrivez ce qui s’est passé et pourquoi vous avez trouvé ce momen tagréable.
(Nombre de mots requis : 120 mots minimum / 150 mots maximum)
您要参加您国家的一个重要节日。在博客上与您的读者分享这一刻。描述发生了什么以及为什么你觉得这一刻很愉快。(所需字数:最少 120个字/最多150个字)-TCF写作模拟》立即咨询>>
如果你想试着写写端午节,那么希望下面这几个词对你有用。
端午节 La fête des bateaux-dragons, ou fête du double cinq
赛龙舟 Les courses de bateaux-dragons
粽子 Zongzi- les feuilles de bambou farcies , ou les Boulettes de Riz
雄黄酒 du vin soufré立即咨询>>
香囊 des petits sachets confectionnés en tissu
PS:«Le festival du Bateau-Dragon » a été inscrit en 2009 par l'UNESCO sur la liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité立即咨询>>
“端午节”于2009年被联合国教科文组织列入人类非物质文化遗产代表作名录。
小时候总是盼着过节,过节的时候,连爸妈都格外宽容了些,长大后却好像失去了过节的意义,除了放假没有了别的期待。
但其实你仔细瞧,小朋友依旧烟眼巴巴着盼着过节呢。所以呀,过节的快乐才不会消失,它会带着每个时代的痕迹代代相传。
上述就是法语学习的内容,更多精彩内容尽请关注北京新东方法语写作栏目!