Das Wort „Corona-Pandemie“ ist das Wort des Jahres 2020.
Jedes Jahr suchen Sprach-Experten in Deutschland ein besonders wichtiges Wort aus. Sie sagen dazu auch Wort des Jahres. In diesem Jahr heißt das Wort Corona-Pandemie.
每年德国语言学家们都会评选出一个特别重要的单词,也就是年度单词。今年的年度单词是新冠流行病。
die Pandemie, -n 【医】大流行病
aus/suchen (vt.) 挑出、选出
z.B. Sie sollen ein passendes Thema aussuchen.
你们应该找出一个合适的主题。
Pandemie bedeutet: eine Krankheit betrifft die ganze Welt. So war das in diesem Jahr mit Corona. Alle Länder auf der Welt kämpfen gegen das Corona-Virus.
大流行传染病的意思是:波及整个世界的一种疾病。就像今年的新冠病毒一样,所有的国家都在与新冠病毒作斗争。
kämpfen gegen 反对...
z.B. gegen den Rassismus kämpfen
为反对种族主义而斗争
kämpfen um 为得到...而斗争
z.B. Die Mannschaft kämpft um den Sieg.
球队为了胜利而斗争。
Die Sprach-Experten sind von der Gesellschaft für deutsche Sprache. Diese Organisation kümmert sich um unsere Sprache und beobachtet, wie sich die Sprache entwickelt.
这些语言学家们是德国语言协会的成员。该协会关注德语语言本身及语言的发展。
sich um etwas kümmern 关心、照顾
z.B. Die Mutter kümmert sich um das Kind.
妈妈照顾着这个孩子。
Die Experten sagen: Corona war das wichtigste Thema in diesem Jahr. Die Krise beeinflusst uns alle. Sie sagen: Corona hat Folgen für die Politik, für die Kultur und für die Wirtschaft, aber auch für den Sport und für unsere Freizeit. Mit dem Wort Corona kann man auch viele andere Wörter bauen: Corona-Krise, Corona-Zahlen.
专家们称:新冠肺炎是今年最主要的话题,它不但影响了我们所有人的生活,而且也影响了政治、文化、经济,甚至影响了体育以及我们的闲暇时间。由此单词也派生出了其他单词:如疫情危机,感染数量等。
beeinflussen (vt.) 对...产生影响
z.B. Das Wetter kann unsere Gefühle beeinflussen.
天气能影响我们的心情。
Auf den 2. Platz kam das Wort „Lockdown“. Das ist Englisch und bedeutet, dass man nicht aus dem Haus gehen darf. Es hat auch mit Corona zu tun. In der Corona-Krise bedeutet Lockdown: Es gibt strenge Regeln für den Alltag, also Einschränkungen für unser Leben. Dazu gehört zum Beispiel, dass Schulen, Geschäfte, Restaurants und Kinos schließen müssen und möglichst viele Menschen zu Hause bleiben.
排在第二位的是“封锁”这个单词。这个英语单词也与新冠肺炎有关,它的意思是:人们不被允许出门。在新冠疫情严峻的形势下,我们的日常生活受到严格的限制。比如学校、商店、餐馆和电影院必须关门,尽可能多的人必须待在家里。