背景介绍
申请难点
留学规划与提升
|
香港中西文化汇聚,条件优越,在中国对外开放的时代中,扮演独特的角色。香港浸会大学翻译学(荣誉)学士课程,培育双语、双文化的沟通专才。课程于1990年创办,历届毕业生学以致用,在不同的岗位上为社会作出贡献。 翻译学课程为四年制课程,第一年为文学院「联合招生」,其后三年则为主修翻译学。课程特色如下:
课程宗旨
课程的预期修习成效 修毕本课程后,学生将能:
|
院校解读
留学方案
案例分析
学生背景:
国内普高 无高考,无国际课程成绩,雅思7,通过我们文书的团队争取,破格获得浸会大学本科录取通知书。
3+3+4新学制
获颁授翻译学文学士(荣誉)所需修读学分:128
颁授学历:
翻译学文学士(荣誉)
获颁授翻译学文学士(荣誉)所需修读学分:128
课程结构:
主修 | 60 学分 |
主修必修科 | 39 学分 |
主修选修科 | 15 学分 |
毕业论文 | 6 学分 |
通识教育 | 38 学分 |
选修科 | 30 学分 |
总计 | 128 学分 |
四年制的翻译学主修同学将修读以下必修科:
TRAN 2005 | 原则及方法 |
TRAN 2006 | 语言学与翻译 |
TRAN 2008 | 实用翻译(I) |
TRAN 2009 | 实用翻译(II) |
TRAN 3005 | 英语知识与翻译(I):文法、结构与风格 |
TRAN 3006 | 传译(I) |
TRAN 3007 | 文化与翻译 |
TRAN 3016 | 专业知识 |
TRAN 3025 | 传译(II) |
TRAN 4005 | 翻译理论与哲学(I) |
TRAN 4006 | 翻译的理论及哲学(II) |
TRAN 4007 | 赏析、批评与评价 |
TRAN 4037 | 翻译与跨文化研究 |
TRAN 4898-9 | 毕业论文 |
四年制的翻译学主修同学将修读以下选修科:
TRAN 2007 | 翻译学研究方法 |
TRAN 2015 | 传意与翻译 |
TRAN 2016 | 英语知识与翻译(II):文类 |
TRAN 2017 | 英译中国文学 |
TRAN 2025 | 跨媒体翻译 |
TRAN 2026 | 英汉语言比较研究 |
TRAN 3015 | 翻译实务(III) |
TRAN 3017 | 戏剧翻译 |
TRAN 3026 | 媒体翻译 |
TRAN 4015 | 性别与翻译 |
TRAN 4016-7 | 口译(III)及(IV) |
TRAN 4025 | 法律与政府文件翻译 |
TRAN 4026 | 文学翻译 |
TRAN 4027 | 翻译专题讨论 |
TRAN 4035 | 科技翻译 |
TRAN 4036 | 翻译、出版与全球传播 |
TRAN 4045 | 符际翻译、编译与互文性 |
相关资料:
毕业论文