去阿尔卡拉大学学翻译-新东方前途出国

您的位置:首页>顾问中心>王珊>案例>去阿尔卡拉大学学翻译

欢迎向我提问

*顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

留学顾问王珊

王珊

欧亚部欧洲顾问

    获取验证码
    向TA提问

    温馨提示

    您当前咨询的顾问所在分公司为 北京 为您推荐就近分公司 上海 的顾问

    继续向王珊提问 >
    预览结束
    填写信息下载完整版手册
    获取验证码
    一键解锁留学手册
    在线咨询
    免费评估
    留学评估助力院校申请
    获取验证码
    立即评估
    定制方案
    费用计算
    留学费用计算器
    电话咨询
    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    立即预约
    咨询热线

    小语种欧亚留学
    400-650-0116

    导航

    去阿尔卡拉大学学翻译

    背景介绍
      陈同学为吉林外国语大学的西班牙语专业,有西班牙语B2和雅思6.5的成绩。
    申请难点
      虽然陈同学已经有了B2的西班牙语等级证书,但是对于翻译专业来说,这个语言成绩并没有优势,并且大多数的翻译专业都是双语的,也就是西班牙语作为源语,英语则是第二语言,所以有西班牙语和英语两个语言的成绩是必须的。
    留学规划与提升
      在两个语言成绩的基础上,我们还是决定站在专业的角度去规划学校,康普顿斯,庞贝法布拉,胡安卡洛斯国王大学和阿尔卡拉大学是陈同学中意的学校。
      我们首先申请了胡安卡洛斯国王大学,这个学校相对开放比较早,但是胡安卡洛斯要求我们补交C1的成绩,在这么短的时间内,我们无法安排C1的考试,同时准备C1也不是短时间的事情,所以这个学校我们暂时放弃。紧接着剩余的三所学校开放,我们也陆续申请了,相应收到了面试和笔试的要求。庞贝法布拉的笔试中我们获得了C1的成绩,但是最终材料审核中被拒了,原因是我们虽然达到了专业的标准,但是在择优选择中并不具备被选择的条件,换句话就是竞争者太多,优秀的人太多。最后就剩下阿尔卡拉大学,阿尔卡拉大学的翻译是很厉害的,面试的时候陈同学感觉不是很好,老师要求翻译的内容很复杂,加上老师的语速很快,虽然勉强应对了,但是自我感觉不好,就在我们考虑要不要多看一些专业和学校的时候,阿尔卡拉很快给了我们录取。
    院校解读
     
    留学方案
     
    推荐案例 换一换
    提交成功

    稍后会有顾问老师反馈评估结果

    温馨提示

    您当前咨询的 王珊 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

    以下为-分公司顾问:

    继续向王珊提问