日本人总爱在句尾加个「さ」,究竟是什么意思?
通过日剧或动漫入门日语的小伙伴,可能很经常会听到番剧中的主人公会说「なんていうさ……」「あのさ……」这样的话,却不理解句尾这个终助词「〜さ」到底是什么意思。
因为这个词更偏向口语化,所以在教材中较少提及。但如果常和日本人交流,你又会发现「〜さ」的出现率非常之高,甚至成为很多日本人的「口癖」,基本上很多话的句尾都会加一个「〜さ」。
那么今天就让我们一起来看一看,在口语中非常常用的「〜さ」究竟表示什么意思呢~
强调、调整语气
此种用法可以说是最常用同时也最好理解意思的用法。
接在词或句节之后,起调整或者是强语气的作用,可以翻译为“•••阿,•••呀”。
小伙伴们在番剧中常听到的基本就是这种用法,大家可以在与日本人的口语交流中尝试使用,会显得你的口语更地道。
表示确定的判断
此类用法也较为常见,用在句子末尾,表示说话人认为他的判断是客观的,含有确定的判断之意。可以翻译为“啦,嘛,呀,罢了,吧”。
该用法经常可以用在带有感慨之意的判断里,所以大家在口语中如果想要表达自己的感慨和判断,也可以尝试使用终助词「さ」哦~
表示传闻、听说
经常以「~とさ」「~ってさ」的形式表示传闻。 这个用法可以理解为和「という」「って」用法相同,不过更加口语化。所以是不是也是很好掌握的一个用法呢~
表示发问或反驳
与疑问词呼应,表示质问,反问。这个用法通常是与疑问词一起使用,可以起到加强反问、疑问的语气的效果。 此种用法相对比较好辨别,和疑问词在一起使用,所以可以很简单地判断出是加强疑问语气。
「さ」放在句尾,没有实际含义,往往是对一种语气的强调,但是在日语口语中非常常见。
如果想让自己的口语更自然,可以尝试开始使用终助词「さ」哦~