法语到底难不难
在很多语言博客上,我们可以看到关于法语有多容易学的文章,但是没有人讨论法语学习中未知的困难。法国人坚信法语不好学。这并不意味着事实如此,但法国人确实是这么认为的。
那么有多少法国人认为法语是一门难学的语言呢?
根据Mediaprism在2015年初为LePoint特别版所做的调查,73%所有法国人都认为法语是一种很难掌握的语言。
事实上,LeParisien确信法语水平正在下降:他们讨厌过去分词,讨厌复合名词的复数形式,不满意轻声,或can I don我分不清名词的阴阳。各社会阶层的数百万法国人在语法和拼写上有严重缺陷。leper
这些数据可以用来解释为什么当法国人听说你作为一个外国人法语说得如此流利时,他们真的感到惊讶。
母语为法语的人犯的语法错误
毫不奇怪,法国人在说法语时总是有些麻烦。不规则的动词移位和偶尔的拼写错误就是其中的两个。
根据调查:
37%36的法国人表示主要问题来自语法规则36%27的法国人觉得动词移位困扰他们,剩下27%人们认为拼写很难
那么法国人犯的语法错误有哪些类型呢?
对法国人来说,最大的语法问题是复合名词的复数形式。63%在调查过程中,30的法国人告诉我们,他们有这样的烦恼。
给自己一个小测验下面哪个句子是正确的?
Ricklien’Ajamaysud’arrière-petits-enfants.Ricklien’Ajamaysud’rear-petits-enfants.Ricklien’Ajamaysud’arrière-petit-enfant.
正确答案稍后揭晓。
语法规则规定了类似于[介词+名词]或是[动词+名词]形式的复合名词只把第二部分的单词改成复数,虽然这样做可能是违法的。
No problem-main problem-Tonic scale-cieldesgratte-sky-hair-cheveux
然而,更复杂的结构,例如[名词介词名词]或其他结构使字典成为你的最1佳选择:
desarcs-en-cielsdestimbres-poste(destimbrespourlaposte)Deshevs-d’œuvre
法语的难点在于一句话中有很多细微的差异导致语法错误。同样,法语中也有无数的语法例外和大量的不规则动词。
P.S.正确答案是第一句:Recherion’Ajamaysud’arrière-petits-enfants.
法语中最令人震惊的错误
将近一半的法国人(47%他们最惊讶的是听到在复合过去式中使用了错误的助动词。For exle, say the birth of Jesus as J’到laplage…
请记住,当这些受访者与母语为法语的其他人交谈时,他们可能会怀疑对方是否会犯这样的错误。但是如果你表现出你是外国人,那么这样的错误就不会太被重视。尽管如此,你仍然可以通过掌握法语的过去式结构来震惊法国人。
其他令人震惊的错误?
30%法国人提出无论阴阳、句间关联词不恰当,未区分将来时和条件时。但并不是所有媒体都一视同仁。
有57%只有12的法国人在纸媒上看到错别字时感到惊讶%的法国人在网上看到这样的错误感到惊讶。我冒昧地说,法国人民 通过短信或脸书与朋友聊天时,他的语法错误被夸大到了极点。It 阅读这样的短信总是很有趣?¨
总结
法国人自己可以 我没有掌握好法语,所以如果你开始学法语时遇到任何困难,不要犹豫不要为此感到难过。学好法语并非不可能。
在法国人眼里,法语难学吗?
在很多语言博客上,我们可以看到关于法语有多容易学的文章,但是没有人讨论法语学习中未知的困难。法国人坚信法语不好学。这并不意味着事实如此,但法国人确实是这么认为的。
那么有多少法国人认为法语是一门难学的语言呢?
根据Mediaprism在2015年初为LePoint特别版所做的调查,73%所有法国人都认为法语是一种很难掌握的语言。
事实上,LeParisien确信法语水平正在下降:他们讨厌过去分词,讨厌复合名词的复数形式,不满意轻声,或can I don我分不清名词的阴阳。各社会阶层的数百万法国人在语法和拼写上有严重缺陷。leper
这些数据可以用来解释为什么当法国人听说你作为一个外国人法语说得如此流利时,他们真的感到惊讶。
母语为法语的人犯的语法错误
毫不奇怪,法国人在说法语时总是有些麻烦。不规则的动词移位和偶尔的拼写错误就是其中的两个。
根据调查:
37%36的法国人表示主要问题来自语法规则36%27的法国人觉得动词移位困扰他们,剩下27%人们认为拼写很难
那么法国人犯的语法错误有哪些类型呢?
对法国人来说,最大的语法问题是复合名词的复数形式。63%在调查过程中,30的法国人告诉我们,他们有这样的烦恼。
给自己一个小测验下面哪个句子是正确的?
Ricklien’Ajamaysud’arrière-petits-enfants.Ricklien’Ajamaysud’rear-petits-enfants.Ricklien’Ajamaysud’arrière-petit-enfant.
正确答案稍后揭晓。
语法规则规定了类似于[介词+名词]或是[动词+名词]形式的复合名词只把第二部分的单词改成复数,虽然这样做可能是违法的。
No problem-main problem-Tonic scale-cieldesgratte-sky-hair-cheveux
然而,更复杂的结构,例如[名词介词名词]或其他结构使字典成为你的最1佳选择:
desarcs-en-cielsdestimbres-poste(destimbrespourlaposte)Deshevs-d’œuvre
法语的难点在于一句话中有很多细微的差异导致语法错误。同样,法语中也有无数的语法例外和大量的不规则动词。
P.S.正确答案是第一句:Recherion’Ajamaysud’arrière-petits-enfants.
法语中最令人震惊的错误
将近一半的法国人(47%他们最惊讶的是听到在复合过去式中使用了错误的助动词。For exle, say the birth of Jesus as J’到laplage…
请记住,当这些受访者与母语为法语的其他人交谈时,他们可能会怀疑对方是否会犯这样的错误。但是如果你表现出你是外国人,那么这样的错误就不会太被重视。尽管如此,你仍然可以通过掌握法语的过去式结构来震惊法国人。
其他令人震惊的错误?
30%法国人提出无论阴阳、句间关联词不恰当,未区分将来时和条件时。但并不是所有媒体都一视同仁。
有57%只有12的法国人在纸媒上看到错别字时感到惊讶%的法国人在网上看到这样的错误感到惊讶。我冒昧地说,法国人民 通过短信或脸书与朋友聊天时,他的语法错误被夸大到了极点。It 阅读这样的短信总是很有趣?¨
总结
法国人自己可以 我没有掌握好法语,所以如果你开始学法语时遇到任何困难,不要犹豫不要为此感到难过。学好法语并非不可能。