日语中的【何】
日语中的何
初级开始学日语的小伙伴肯定都有一个很难以理解的点。
何这个字一会儿读作なん、一会儿读作なに。出现在一个句子中到底该读什么比较好呢。
在系统的学习日语之前,我们更多的是知道这个字读作なに纳尼。为什么又会出现一种读法叫做なん了呢。接下来就给大家揭开谜团。
何本来的读音确实是なに,但是为了说起来更轻松,更简单,后期日本人又创造了なん这种读法。就好比我们中文中也会为了说起来轻松一些把什么说成啥。是不是一下子就可以理解日本人为什么的脑洞了啊。
那么到底什么情况下读作なに。什么情况下读作なん呢。
记不记得在标日上册学习对于时间,对于日期,对于人的提问时何读作什么吗。
何時(なんじ)何年(なんねん)何月何日(なんがつなんにち)何人(なんにん)
他们之间的共同特点就是不是单独把何放在句子中间使用,而是作为接头词,在后面加上后缀,翻译为几,多少。
So,1.当何作为接头词,翻译为几,什么的时候读作なん
还有几种情况读作なん。如果后接的助词为の、と、だ时。
那什么时候读作なに呢。纳尼在我们的认知当中都觉得他是什么的意思。
So,就是这么简单了。当何在句中翻译为什么的时候大部分都读作なに。
例如:今日はなにを食べますか。(今天吃什么)