「暖かい日差し①に包まれた高知市です。今日桜の開花が観察され、日本で一番早い開花となりました。」
“高知市阳光明媚,今日已经可以看到有樱花盛开,这是日本今年观察到的最早盛开的樱花。”
高知市では、今日午前10時ごろ、気象台の職員たちがソメイヨシノの標本木を訪れ、花が6輪咲いていることを確認。高知市でソメイヨシノが開花したと発表しました。
高知市当地时间上午10点左右,气象局的职员们前来观测染井吉野樱的样本树,确认了有6朵樱花盛开。故高知市宣布染井吉野樱花已经开花。
発表は、平年②より6日、去年より7日早くなりました。一方、開花が発表は岐阜市でも、去年より9日早く、1953年に統計を取り始めて以降、1989年、2021年、2023年と並んで、最も早い開花となりました。
这一开花宣告比往年早了6天,比去年早了7天。另外,岐阜市也宣布了樱花开放,岐阜市的开花宣告比去年早了9天,是自1953年开始统计以来开花时间较早的年份,与今年并列的还有1989年、2021年和2023年。
開花が早まった③理由について、岐阜地方気象台は、「2月の平均気温が高かったことが影響している」としています。
岐阜地方气象局认为,樱花开花时间提前的原因是2月的平均气温升高。
「本当に早いので、びっくりしました。桜が咲く頃に娘が生まれたんだなっていうのをいつも思っているのが、だんだん早くなっていっちゃうかな。」
“开得真的很早,蛮惊讶的。我记得女儿是出生在樱花开放之际,结果现在樱花越开越早。”
微信扫一扫









