香港理工大学的翻译类硕士课程注重实践与专业领域结合,培养具备多语言能力的翻译人才。
翻译与传译硕士(MA in Translating and Interpreting)
- 课程特色:
涵盖会议口译、商务笔译及本地化翻译,学生可通过模拟项目掌握专业翻译技巧。 - 核心课程:
- 交替传译与同声传译
- 法律与商务翻译
- 计算机辅助翻译工具
- 选修方向:
- 医学与技术翻译
- 视听翻译(字幕与配音)
申请要求
- 学历背景:本科需为语言、翻译或相关领域,需通过语言能力测试。
- 语言要求:雅思7.0(单项不低于6.5)或托福100分,部分方向需附加考试。
就业方向
毕业生可进入国际组织、翻译公司或企业传媒部门,从事专业翻译或语言顾问工作。
微信扫一扫









