在韩语中,动词“맡다” 是一个常见的多义词,根据语境不同,可以表达“承担”、“负责”、“委托”乃至“闻”等多种含义。今天跟着老师一起来学习一下这个词吧~
1. 承担、担任
这是맡다最常见的用法,指接受某个角色、职务、任务或责任,并负责完成。
· 常用搭配:역할을 맡다(担任角色)、임무를 맡다(承担任务)、책임을 맡다(承担责任)、소임을 맡다(肩负使命)。
· 例句:
· 저는 이번 프로젝트의 팀장을 맡았어요.(我担任这次项目的组长。)
· 중요한 일을 맡았으니 최선을 다하겠습니다.(既然承担了重要的事,我会全力以赴。)
2. 委托、托付
此时主语是委托方,指将某事或某物交给别人处理或保管。常与间接引语或目的格助词连用。
· 常用搭配:일을 맡기다(委托事情)、물건을 맡기다(寄存物品)、아이를 맡기다(托付孩子)。
· 注意:这个用法更常用使动态 맡기다,但맡다本身也可用于此义,尤其在口语中。
· 例句:
· 짐을 잠시 친구에게 맡았어요.(把行李暂时托付给了朋友。)
· 그 일은 나에게 맡겨 주세요.(那件事就交给我吧。)
3. 闻、嗅
指用鼻子感知气味,与냄새连用。
· 常用搭配:냄새를 맡다(闻气味)、향기를 맡다(闻香气)。
· 例句:
· 꽃향기를 맡으니 기분이 좋아졌어요.(闻到花香,心情变好了。)
· 연기 냄새가 맡아져요.(闻到了烟味。)
4. 保管、照看
与“委托”相对,指替别人保管物品或照看某人。
· 常用搭配:돈을 맡다(保管钱)、가방을 맡다(看管包)。
· 例句:
· 은행에 돈을 맡아 놓았어요.(把钱存在银行里了。)
· 동생을 잠시 맡아 주시겠어요?(能帮我照看一下弟弟吗?)
5. 常用派生与惯用表达
· 맡기다:맡다的使动态,意为“让…承担/委托”。例:비서에게 일을 맡겼다.(把事情交给了秘书。)
· 맡아 하다:强调“负责做”,如:그 일은 제가 맡아 하겠습니다.(那件事由我来负责。)
· 맡은 바:惯用语,意为“所承担的职责”。例:맡은 바 임무를 완수하다.(完成所担负的任务。)
掌握맡다的这些核心用法,才能在实际交流中灵活运用,避免混淆~
微信扫一扫









