浓缩文化:无形中束缚日本人的八个词-新东方前途出国

留学顾问杨天秋

杨天秋

小语种学习规划导师

武汉
  • 擅长方案:出国留学规划,申请规划
  • 客户评价:专业度高,认真,负责
从业年限
帮助人数
263
平均响应
15分钟

顾问服务

1对1定制 · 专业服务 · 官网保障

在线咨询 顾问在线解答疑问
电话咨询 电话高效沟通留学问题

    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    获取验证码
    立即预约
    您的位置: 首页>顾问中心>杨天秋>日志>浓缩文化:无形中束缚日本人的八个词

    欢迎向我提问

    *顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

    杨天秋

    杨天秋

    小语种学习规划导师

      获取验证码
      向TA提问

      温馨提示

      您当前咨询的顾问所在分公司为 武汉 为您推荐就近分公司 - 的顾问

      继续向杨天秋提问 >
      预览结束
      填写信息下载完整版手册
      获取验证码
      一键解锁留学手册
      在线咨询
      免费评估
      留学评估助力院校申请
      获取验证码
      立即评估
      定制方案
      费用计算
      留学费用计算器
      电话咨询
      预约回电

      顾问将于15分钟内回电

      获取验证码
      立即预约
      咨询热线

      小语种欧亚留学
      400-650-0116

      输入验证码
      我们已向发送验证码短信
      查看短信并输入验证码

      验证码错误,请重新输入

      秒后可重新发送

      导航

      浓缩文化:无形中束缚日本人的八个词

      • 语言教学
      • 其他
      2026-01-07

      杨天秋韩国,日本,德国,法国,意大利,西班牙,俄罗斯,小语种语言教学武汉

      从业年限
      帮助人数
      50
      平均响应
      15分钟内
      #向我咨询留学申请方案 咨询我

      本文内容为《日本人を操る8つの言葉》一书概要

      知らない間に日本人を縛り付けている身近な8つの言葉

       

      无形中束缚日本人的八个熟悉的词

       

      ①人間関係

       

      ①人际关系

       

      ■一番大事なのは家族関係
      •日本人にとっての人間関係=企業内の人間関係
      •日本ほど人間関係(企業内)の本が売れている国はない
      •人間関係の基本で大切なのは家族

       

      ■最重要的是家庭关系
      •日本人所认为的人际关系=企业内人际关系
      •没有第二个国家会像日本这样能让人际关系(企业内)书籍大卖的
      •家庭是人际关系的基础、也是非常重要的一部分

       

      ■プレゼントがないと関係が作れない
      •他人とコミュニケーションをスムーズにするためプレゼントが多い
      •欧米ならモノよりもヒト、自分自身を売り込む

       

      ■没礼物就没法打好关系
      •为了和别人沟通顺畅,送礼这事很常见
      •如果是欧美的话,他们会更看重自身的推销,而不是靠东西

       

      ②スケジュール

       

      ②行程计划

       

      ■国民全員が手帳持参?
      •欧米なら手帳を持つのは忙しいビジネスマンくらい
      •日本では学生やママさんまでみんな手帳で時間管理

       

      ■日本国民个个都随身携带记事本?
      •在欧美,也就只有忙碌的商务人士会带记事本
      •在日本,就连学生族、还有妈妈们都用记事本来进行时间管理

       

      ■アフターファイブ症候群
      •手帳のアフターファイブの空白を見ると怖くなる
      •でも怖いなら手帳を持たなければいいだけ

       

      ■下班综合症
      •看到记事本上下班后的行程空白区会觉得心慌
      •既然害怕不拿本子就是了

       

      ③派閥

       

      ③派系

       

      ■会社=自分のアイデンティテー
      •欧米の学生が就職するなら自分の能力を生かせる企業を選ぶ
      •大企業でも与えられる仕事がストレスなのが嫌だから
      •日本人はやりたいことよりも「○○会社の××」で安心したい
      •My Companyと使うが、それではあなたは社長ですか?と尋ねたい

       

      ■公司=自己的身份
      •欧美学生就职时会选择能发挥自己能力的企业
      •即使是大企业,如果工作会给自己带来压力那也会讨厌
      •如果是日本人,比起自己想干的,“○○公司的××”这头衔更让人安心
      •有人会把My Company挂在嘴边,那么我想问,你是老板吗?

       

      ■国のことを考えない
      •会社のことで精一杯で国の政治への関心がない
      •けれども国のことを考えずに会社も成り立たない時代

       

      ■不关注国家大事
      •埋头干公司的事情,对国家的政治毫不关心
      •只是如今这个时代,不关心国家动态公司也没法经营下去

       

      ④世間体

       

      ④面子

       

      ■婚活は日本だけ
      •婚活なんて言葉が存在するのは日本だけ
      •結婚に無関心を装っても興味がない日本人はいない
      •結婚相談所だって日本独自の業種

       

      ■结婚活动也就只有日本有
      •婚活这词也就只有日本有
      •有人对结婚装作漠不关心,事实上没有人会真的不感兴趣
      •婚姻介绍所也是日本特有的行业

       

      ■結婚できないをネタにできる国
      •テレビで女性芸人が結婚できないとネタにされる
      •イギリスでタレントが同じことをしたら、二度とテレビに出れない

       

      ■能把结不了婚当八卦来说的国家
      •电视节目中,搞笑女艺人结不了婚会被大家当作笑料
      •在英国,如果艺人干了同样的事情,那就别想再在电视上露脸了

       

      ⑤自己実現

       

      ⑤自我实现

       

      ■才能探し
      •とにかく自分の才能を探す日本人
      •でも才能が本当にあれば周りがほっとかない

       

      ■挖掘才能
      •日本人就是喜欢挖掘自己的才能
      •不过,如果真的有才,周围人是不会视而不见的

       

      ■資格に弱い日本人
      •仕事につながらないような資格でもとりたがる
      •そういう潜在意識を狙う企業も多い日本

       

      ■对资格证书没有抵抗力的日本人
      •即便是和工作没什么关系的资格证书也想考考看
      •在日本,瞄准这种潜意识的企业也很多

       

      ⑥情報

       

      ⑥信息

       

      ■凄まじい量の情報
      •テレビ、新聞、雑誌と情報を集めたがる
      •電車内に中吊り広告があるのは日本くらい

       

      ■可怕的信息量
      •电视、报纸、杂志……总之就是想收集信息
      •电车内部都悬挂着广告的也就只有日本了

       

      ■送り手へと転向
      •情報を得たいと同時に自分も発信したい
      •1日24時間しかないのだから、得るもの発信するのも限界がある

       

      ■转身变为信息传播方
      •希望获得信息的同时也想要传播信息
      •1天只有24小时,把获得的信息传播出去也是有限度的

       

      ⑦若さ

       

      ⑦年轻

       

      ■若造ぶりたがる
      •「若造ですから」と挨拶する日本人がいる
      •若いから甘くしてもらおうなんてのは言い訳
      •食事へいくと年長者が驕るのが当たり前という顔もしている
      •欧米なら「20歳過ぎたら、誰でも年齢関係なく友達」

       

      ■总喜欢扮年轻
      •有些日本人会这样打招呼“若造ですから(我还嫩着)”
      •因为年轻所以想要别人宽容些……这只是借口而已
      •一起去吃饭的时候,年长者喜欢倚老卖老
      •在欧美,只要过了20岁和谁都是朋友关系,无关年龄

       

      ⑧創意工夫

       

      ⑧别出心裁

       

      ■ディテールにこだわりすぎる
      •日本人の欠点は「こだわりすぎる」で外国ではToo Muchに映る
      •こだわりすぎて機能を詰め込んだら、携帯はどのメーカーも同じ

       

      ■太注重细节
      •日本人的缺点就是“太讲究”,外国人眼里这叫“Too Much”
      •太过讲究,以至于只要把功能都塞进去,哪家手机都一样

       

      ■オリジナル重視
      •創意工夫で改良して、オリジナルよりも優れたものを作れる
      •それでも、欧米先進国ではオリジナルが重んじられる
      更多详情
      还有疑问?立即咨询专业顾问

      杨天秋

      从业年限
      50
      帮助人数
      15分钟内
      平均响应
      在线咨询 顾问在线解答疑问
      电话咨询 电话高效沟通留学问题
      推荐阅读 换一换
      温馨提示

      您当前咨询的 杨天秋 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

      以下为-分公司顾问:

      继续向杨天秋提问
      输入验证码
      我们已向发送验证码短信
      查看短信并输入验证码

      验证码错误,请重新输入

      秒后可重新发送

      提交成功

      稍后会有顾问老师反馈评估结果