日语对话衔接词 高效用法全解析-新东方前途出国

留学顾问史晓奇

史晓奇

欧亚留学总监

上海
  • 学历背景:北京外国语大学
  • 客户评价:专业度高
  • 录取成果:香港大学
从业年限
7-10
帮助人数
1774
平均响应
15分钟

顾问服务

1对1定制 · 专业服务 · 官网保障

在线咨询 顾问在线解答疑问
电话咨询 电话高效沟通留学问题

    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    获取验证码
    立即预约
    您的位置: 首页>顾问中心>史晓奇>日志>日语对话衔接词 高效用法全解析

    欢迎向我提问

    *顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

    史晓奇

    史晓奇

    欧亚留学总监

      获取验证码
      向TA提问

      温馨提示

      您当前咨询的顾问所在分公司为 上海 为您推荐就近分公司 - 的顾问

      继续向史晓奇提问 >
      预览结束
      填写信息下载完整版手册
      获取验证码
      一键解锁留学手册
      -人正在咨询
      向TA咨询95%用户选择
      在线咨询
      免费评估
      留学评估助力院校申请
      获取验证码
      立即评估
      定制方案
      费用计算
      留学费用计算器
      电话咨询
      预约回电

      顾问将于15分钟内回电

      获取验证码
      立即预约
      咨询热线

      小语种欧亚留学
      400-650-0116

      输入验证码
      我们已向发送验证码短信
      查看短信并输入验证码

      验证码错误,请重新输入

      秒后可重新发送

      导航

      日语对话衔接词 高效用法全解析

      • 本科
      • 留学指南
      2026-01-04

      史晓奇中国香港,新加坡,韩国,日本,德国,法国中学,本科,研究生上海

      从业年限
      7-10
      帮助人数
      56
      平均响应
      15分钟内
      #向我咨询留学申请方案 咨询我

      在日语对话中,以沟通效率为目标的对话管理艺术。它要求说话者巧妙地引导对话方向,避免冷场或偏离主题,同时维持友好和谐的交流氛围。掌握这种技巧,不仅能让你的日语表达更加自然流畅,更能体现出你的社交智慧和沟通能力。


        1. そういえば(说起来…)


        当我们突然想起与目前话题相关但不完全在同一主线上的事情时使用。
        例:昨日の会議は長かったですね。そういえば、新しいプロジェクトの件ですが… (昨天的会议真长啊。说起来,关于新项目的事情…)
        此句是通过会议的事,联想到和会议有关的其他事项。用そういえば来连接两个句子。

        2. ところで(话说回来/顺便一提)


        用于引入全新的话题。
        例:今年の夏は暑いですね。ところで、休みの予定はもう立てましたか?
        (今年夏天真热啊。话说回来,休假计划已经定好了吗?)
        前一句在说天气状况,后一句询问休假计划,两者是完全不同的事项。


        3. さて(那么/接下来)


        常用于结束当前话题,转向正事或下一个议程,略显正式。
        例:雑談はこの辺にして、さて本題に入りましょう。
        (闲聊到此为止,那么进入正题吧)
        结束闲聊,进入今天的正式内容。


        4. それはそうと(那个暂且不论)


        当想暂时搁置当前话题,转向另一件想说的事情时使用。
        例:このレポートの内容は後で確認しましょう。それはそうと、来週の出張の準備は? (这份报告的内容稍后确认吧。那个暂且不论,下周出差的准备怎么样了?)


        5. 話は変わりますが(话虽这么说/换个话题)


        直接表明“我要换话题了”的表达,用于较大幅度的话题跳跃。
        例:経済の話は難しいですね。話は変わりますが、おすすめの映画はありますか? (经济话题真难懂啊。换个话题,有推荐的电影吗?)


        6. 余談ですが(题外话)


        插入与主题相关度不高的内容时的前置表达。
        例:今回の企画について説明しました。余談ですが、このアイデアのきっかけは先月の旅行なんです(关于这次企划已经说明了。题外话,这个想法的契机是上个月的旅行)


        7. ちなみに(顺便一提/附带说明)


        添加补充信息或相关但非核心内容时使用。
        例:会議は来週の月曜日です。ちなみに、場所は第二会議室に変更になりました。 (会议是下周一。顺便一提,地点改到第二会议室了)

      更多详情
      还有疑问?立即咨询专业顾问

      史晓奇

      7-10
      从业年限
      56
      帮助人数
      15分钟内
      平均响应
      在线咨询 顾问在线解答疑问
      电话咨询 电话高效沟通留学问题
      推荐阅读 换一换
      温馨提示

      您当前咨询的 史晓奇 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

      以下为-分公司顾问:

      继续向史晓奇提问
      输入验证码
      我们已向发送验证码短信
      查看短信并输入验证码

      验证码错误,请重新输入

      秒后可重新发送

      提交成功

      稍后会有顾问老师反馈评估结果