上周批改模拟卷时,发现学生小宇的听力答案堪称大型谐音梗现场 —— 把「図書館」写成「豚骨ラーメン」,「駅前」变成「えきまえ(絵きまえ)」,连「予約」都错写成「よやく(夜役)」。追问之下才知道,这孩子为了记单词,把所有难记的词汇都和美食绑定:「図書館」发音像 “豚骨”,就脑补成 “图书馆旁边有家好吃的拉面店”;「予約」记成 “晚上打工要预约”,结果考试时满脑子都是豚骨汤的香味。
更绝的是他的作文《我的周末》,通篇在写 “去图书馆吃拉面,预约了座位,在车站前买了奶茶”,语法居然全对,硬生生把跑题写成了特色作文。我哭笑不得地给他批注:“词汇联想力满分,但下次记得图书馆是看书的,不是干饭的!” 没想到这小子下次模拟考真的改了 —— 把「美術館」写成「みしょくかん(美食館)」,还在旁边画了个小饭团。








