对于挑战俄语这座“语言高峰”的学习者来说,一套清晰的等级体系就如同不可或缺的地图。在俄语领域,认可度当属ТРКИ(Тест по русскому языку как иностранному),即“对外俄语等级考试”。它被广泛认为是俄语版的“托福”或“雅思”。
本文将带你深入解析ТРКИ的六个等级,看看每个级别都代表着怎样的语言能力,能帮助你实现哪些目标。
首先,认识ТРКИ的考试结构与核心特点
ТРКИ与欧洲共同语言参考标准(CEFR)完全对应,其最大特点是全面考核交际能力。每个级别的考试都包含五个模块:
- 1.
词汇语法(Лексика. Грамматика)
- 2.
阅读(Чтение)
- 3.
写作(Письмо)
- 4.
听力(Аудирование)
- 5.
口语(Говорение)
重要提示:必须通过所有五个部分才算通过该级别的考试,这要求学习者必须均衡发展,不能有“短板”。
各级别能力详解:从“你好”到“母语级精通”的阶梯
第1级:Элементарный уровень(基础级 / A1)
- •
核心描述: 能够满足最基本、具体的日常交际需求。
- •
具体能力:
- •
场景: 在固定的场景下进行交流,如自我介绍、介绍家庭、去商店购物、点餐等。
- •
语言: 掌握约780个单词和最基础的语法,如名词的性数、动词的现在时变位。
- •
应用: 能够读写简单的句子和便条(如明信片),能听懂语速缓慢、清晰的简单问话。
- •
- •
形象化比喻: 你拿到了开启俄语大门的钥匙。就像一个短暂的旅行者,能在预设的“脚本”内进行最基础的沟通,实现“语言生存”。这是进入俄罗斯大学预科班(Подготовительный факультет) 的起点。
第2级:Базовый уровень(初级 / A2)
- •
核心描述: 能够在自己最熟悉的环境中实现基本交际,完成简单的日常任务。
- •
具体能力:
- •
场景: 交际范围略有扩大,能应对出行、问路、打电话、就医等日常社交情境。
- •
语言: 词汇量约1300个。掌握动词体(未完成体/完成体)的基本用法、运动动词、一些常用的前缀和后缀。
- •
应用: 能够阅读短文(如广告、简短通知),并书写简单的个人信件或记叙文。
- •
- •
形象化比喻: 你从“生存”迈向了“生活”。能够在熟悉的社区内独立处理一些事务。获得Базовый уровень证书是加入俄罗斯国籍的必备语言条件。
第1级:Первый сертификационный уровень(第1证书级 / B1)
- •
核心描述: 能够在日常、社会文化及学习领域进行交际。
- •
具体能力:
- •
场景: 这是质的飞跃。能够就学习、工作、个人兴趣等熟悉话题进行连贯对话;能够讲述经历、事件、梦想和希望,并简要说明理由。
- •
语言: 词汇量约2300个。语法上要掌握大部分词形变化和核心句法,如形动词、副动词的初步应用。
- •
应用: 能够理解广播、新闻的主要信息,阅读报刊短文,并就熟悉话题撰写内容连贯的叙述文。
- •
- •
形象化比喻: 承上启下的关键阶段。你的俄语从“课本”走向了“现实”。这是进入俄罗斯高校攻读本科专业的强制性入门要求。
第2级:Второй сертификационный уровень(第2证书级 / B2)
- •
核心描述: 能够就广泛的话题进行流利交际,包括专业领域。
- •
具体能力:
- •
场景: 能够与母语者进行自如、流畅的对话,参与讨论,清晰阐述自己对某个问题的观点。
- •
语言: 词汇量约10,000个。能够熟练运用各种复杂的语法结构,包括各种从句、形动词、副动词结构等。
- •
应用: 能够理解专业讲座、大部分影视节目内容,阅读现代文学作品和新闻评论,并能就一般性或专业性问题撰写条理清晰的论述文。
- •
- •
形象化比喻: 这是职场与学术的入场券。具备了在俄语环境中进行专业学习和工作的能力。是攻读硕士研究生学位,以及在俄企从事技术类工作的语言证明。
第3级:Третий сертификационный уровень(第3证书级 / C1)
- •
核心描述: 能够自由地进行交际,在社会、文化及专业领域自如运用语言。
- •
具体能力:
- •
场景: 能够理解隐含意义,熟练运用谚语、俗语,语言风格贴近母语者。能够就复杂的社会性、学术性话题进行深入、有效的交流。
- •
语言: 词汇量约12,000个。对语言的细微差别(如同义词辨析、修辞手段)有深刻理解。
- •
应用: 能够轻松理解长篇文章和抽象话题,流畅表达观点,并能根据不同文体和语境要求,撰写专业、地道的文章(如报告、论文)。
- •
- •
形象化比喻: 你已成为俄语的高级运用者。可以从事翻译、新闻、高级管理等专业性极强的工作。是攻读语文学博士学位和获得俄语翻译资质的重要依据。
第4级:Четвёртый сертификационный уровень(第4证书级 / C2)
- •
核心描述: 语言水平接近受过高等教育的俄语母语者。
- •
具体能力:
- •
场景: 对俄语语言、文化、历史和社会有精深的理解。能够在任何场景下,包括高度专业化的领域(如科研、外交),进行精准、地道的表达。
- •
语言: 词汇量超过20,000个。语言运用已达到炉火纯青的境界,能够欣赏和理解文学作品中的精妙之处。
- •
应用: 能够轻松理解并撰写任何形式的复杂文本,进行同声传译等高级语言活动。
- •
- •
形象化比喻: 这是俄语非母语者的顶峰,是“大师级”水平。通常只有专业的翻译家、语言学家和汉学家才能达到。凭此证书可在俄罗斯高校担任俄语教师。
总结与学习建议
ТРКИ的等级体系严谨而清晰,为学习者指明了每一步前进的方向。与英语等语言相比,俄语在初级阶段(A1-A2)由于复杂的语法体系(变格、变位)会显得坡度陡峭,但一旦扎实掌握,进入中高级(B1-B2)后的道路会相对平坦。
- •
规划你的学习:
- •
目标A2: 为预科学习或满足基本移民需求。
- •
目标B1: 所有计划赴俄攻读本科的学生的核心目标。
- •
目标B2/C1: 计划攻读硕士、博士学位或进入俄语职场人士的努力方向。
- •
目标C2: 专业语言工作者的最终追求。
- •
俄语学习是一场充满挑战但回报丰厚的旅程。明确每个级别的能力要求,能让你的每一步都走得更加坚实。









