从“梗文化”学语言:为什么韩国人说“欧巴”,德国人爱说“Schadenfreude”?-新东方前途出国

留学顾问王会娟

王会娟

欧亚咨询顾问

太原
  • 擅长方案:留学小语种规划,小语种考级,小语种升学
  • 客户评价:专业度高,精益求精,认真负责
  • 录取成果:高考日语,考研日语
从业年限
5-7
帮助人数
233
平均响应
15分钟

顾问服务

1对1定制 · 专业服务 · 官网保障

在线咨询 顾问在线解答疑问
电话咨询 电话高效沟通留学问题

    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    获取验证码
    立即预约
    您的位置: 首页>顾问中心>王会娟>日志>从“梗文化”学语言:为什么韩国人说“欧巴”,德国人爱说“Schadenfreude”?

    欢迎向我提问

    *顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

    王会娟

    王会娟

    欧亚咨询顾问

      获取验证码
      向TA提问

      温馨提示

      您当前咨询的顾问所在分公司为 太原 为您推荐就近分公司 - 的顾问

      继续向王会娟提问 >
      预览结束
      填写信息下载完整版手册
      获取验证码
      一键解锁留学手册
      在线咨询
      免费评估
      留学评估助力院校申请
      获取验证码
      立即评估
      定制方案
      费用计算
      留学费用计算器
      电话咨询
      预约回电

      顾问将于15分钟内回电

      获取验证码
      立即预约
      咨询热线

      小语种欧亚留学
      400-650-0116

      输入验证码
      我们已向发送验证码短信
      查看短信并输入验证码

      验证码错误,请重新输入

      秒后可重新发送

      导航

      从“梗文化”学语言:为什么韩国人说“欧巴”,德国人爱说“Schadenfreude”?

      • 语言教学
      • 留学新闻
      2025-12-05

      王会娟韩国,日本,德国,法国,意大利,西班牙,俄罗斯,小语种中学,本科,研究生,语言教学太原

      从业年限
      5-7
      帮助人数
      50
      平均响应
      15分钟内
      #向我咨询留学申请方案 咨询我

      刷韩剧时,女主甜滋滋喊“欧巴”;刷德语社交动态,常看到“Schadenfreude”被用来调侃朋友的小糗事——这些“外来词”怎么就成了跨文化的“梗”?为什么有些语言里的特定表达,总能突破国界,变成大家爱用的“玩梗工具”?

      其实,这些“梗”的流行,藏着语言与文化的双向奔赴。当我们从“梗文化”切入学语言,会发现每个词都是打开一个社会心态、情感习惯的“小钥匙”。

      「“欧巴”不只是哥哥——韩语梗里的亲密密码」

      “欧巴”(오빠)在韩语里本是“哥哥”的意思,却在韩流文化里演变成了独特的“情感符号”。

      最早,“欧巴”是年轻女性对年长男性的亲昵称呼,带着点撒娇的意味。但随着韩剧、偶像团体在全球走红,这个词的功能被放大了:

      • 情感距离的“调节器”:女生喊“欧巴”,既拉近距离,又保留一丝矜持——比“哥哥”更软萌,比“亲爱的”更含蓄;
      • 文化输出的“载体”:韩剧里女主歪头喊“欧巴”的画面,成了观众对韩国恋爱文化的“di一印象”,反过来推动更多人主动去学这个词;
      • 年轻人的“社交暗号”:在韩国街头,女生对喜欢的男生喊一声“欧巴”,可能比直接说“我喜欢你”更自然——这是独属于他们的“暧昧语法”。

      有学韩语的学生说:“以前背‘오빠’只知道是‘哥哥’,现在看韩综才懂,喊‘欧巴’时语气要轻轻的,尾音往上挑——这才是梗里的‘隐藏规则’。”语言的魅力,从来不在词典里,而在使用它的“人味”。

      「“Schadenfreude”的快乐——德语梗里的情绪哲学」

      德语里的“Schadenfreude”(由“Schaden”损失+“Freude”快乐组成),直译是“因他人不幸而快乐”,却被德国人玩成了“自嘲式幽默梗”。

      这个看似“负面”的词,能在德语区流行,藏着他们的文化逻辑:

      • 对情绪的“坦诚接纳”:德国人不避讳谈论“幸灾乐祸”——朋友滑倒摔了杯子,一句“Da ist ja Schadenfreude!”(这波是我的快乐!)反而能化解尴尬,像在说“我懂你的糗,一起乐一乐”;
      • 复合词的“造梗天赋”:德语爱用两个词拼出新意思,“Schadenfreude”这种“损失+快乐”的组合,本身就有种“一本正经说反话”的幽默感,特别适合当梗;
      • 日常对话的“调味剂”:德国社交媒体上,有人分享“同事把咖啡洒在文件上”,配文“Schadenfreude level: max”(快乐值拉满)——用学术感的词说生活小事,反差萌拉满。

      学德语的朋友告诉我:“以前觉得‘Schadenfreude’是个生僻词,现在发现德国朋友聊天总用它,甚至会比赛谁能造出更搞笑的‘Schadenfreude’场景——这哪是学单词,是学怎么用德语‘玩幽默’。”

      「从梗到语言:为什么这些词能“破圈”?」

      “欧巴”和“Schadenfreude”能成为跨文化梗,不是偶然。它们的流行,暗合了语言传播的两条规律:

      • 情感共鸣优先:梗的核心是“情绪”——“欧巴”传递的是“想靠近又害羞”的心动,“Schadenfreude”传递的是“一起吐槽小倒霉”的轻松。学语言时,先抓住这种情绪,比死记硬背更难忘;
      • 文化土壤滋养:韩国的恋爱文化、德国的幽默传统,像土壤一样托住了这些词。不了解韩剧里的暧昧氛围,可能不懂“欧巴”的软萌;没接触过德国人的自嘲式社交,可能读不懂“Schadenfreude”的可爱。

      最后想说:学语言,不妨从“玩梗”开始

      下次再看到“欧巴”或“Schadenfreude”,别急着查词典——想想它们背后的文化小剧场:

      • 韩剧女主喊“欧巴”时,眼睛是不是弯成了月牙?
      • 德国朋友说“Schadenfreude”时,是不是憋着笑拍你肩膀?

      语言从来不是孤立的符号,它是某个社会里的人,如何表达心动、化解尴尬、分享快乐的“密码本”。从梗文化切入学语言,你会发现:学单词,其实是学一种“如何更生动地活”的方式

      下次遇到外国朋友,不妨试试用“欧巴”夸夸他的穿搭,或者用“Schadenfreude”调侃他打翻的咖啡——当你用对了梗,语言就不再是“要学的知识”,而是“能聊天的朋友”。

      更多详情
      还有疑问?立即咨询专业顾问

      王会娟

      5-7
      从业年限
      50
      帮助人数
      15分钟内
      平均响应
      在线咨询 顾问在线解答疑问
      电话咨询 电话高效沟通留学问题
      推荐阅读 换一换
      温馨提示

      您当前咨询的 王会娟 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

      以下为-分公司顾问:

      继续向王会娟提问
      输入验证码
      我们已向发送验证码短信
      查看短信并输入验证码

      验证码错误,请重新输入

      秒后可重新发送

      提交成功

      稍后会有顾问老师反馈评估结果