~次第/次第だ/次第で
(1)~次第
接続 動ます形+次第
説明 表示前项刚一实现,马上就进行后项,”一……就(会)……”。
例文 △(新聞読者のモニター募集)
ホームページの内容をお読みの上、ご応募ください。定員になり次第、締め切らせていただきます。/
(招募报纸读者评论员)
请在阅读官网的内容之后报名。到达了规定的人数,报名就会截止。
△事故の詳しい原因がわかり次第、ご報告いたします。/事故的具体原因调查清楚之后,我们会马上汇报。
注意 前项一般是表示事情的自然经过或实际情况,后项是有意识的、积极的行为。由于后项是即将要做的事情,所以不能用过去时,多接续意志小句。
(2)~次第だ/次第で
接続1 動/ナ形/イ形の名詞修飾形(也叫普通型或者简体型)+次第だ/次第で
説明1 表示原委、情况。
例文1 △台風の影響で交通機関の運行が乱れたため、商品のお届けが遅れた次第です。/由于受台风影响,交通运行混乱,所以商品的配送延迟了。
△以上のような次第で、来週の社員旅行は延期にさせていただきます。/由于上述情况,下周的员工旅行延期。
注意1 解释事情发展至此的原委和经过,属于书面语。「~次第で」用在句中中顿;「~次第だ」用在句末结句。
然后回到题主的问题,表原委和经过感觉说的很笼统,因为有时候我们看到次第是接在原因句子后面有时候看到次第接在结果(表示所以)的句子后面。其实次第既可以用来说明原因,也可以用来强调结果,跟我们初级学习的の/んです是一样的。可以接在原因句后也可以接在结果句后。
而且偶尔还可以做直接表示原因的名词。例如以上のような次第で、(由于以上原因)
接続2 名+次第だ/次第で(は)
説明2 表示根据,“取决于……”“要看……来定”。
例文2 △その企画が通るかどうかは、アンケート調査の結果次第だ。/那个企划案能否通过,取决于问卷调查的结果。
△同じ化粧品でも、使い方次第では効果が変わってくることがあります。/即使是同样的化妆品,有时根据使用的方法不同,效果也会不同。
注意2 「~次第だ」用于句末;「~次第で(は)」用于句中。也有「~次第によって(は)」的形式,表示“根据……情况”。
 
			
 
		 
					 
								 
								 
								 
								







