2025年6月16日,法国高中毕业会考(Baccalauréat)在全国724,633名考生中,一名年仅8岁的“自由考生” 引发全球瞩目——这相当于中国小学二年级学生的年龄,却已报名参加涵盖哲学、数学等大学预科水平的高考。法国教育部在6月6日的发布会上证实,该考生刷新了2024年9岁考生的纪录,成为法国高考历史上最年轻的挑战者。
教育部刻意隐去了这名考生的姓名、性别与所在地,仅透露其以“自由考生”(candidat libre)身份报名普通或技术类文凭考试。按法国学制,8岁儿童通常就读小学二年级(CE2),而高考考生平均年龄为17-18岁。
年龄断层持续扩大:近三年最小考生年龄呈断崖式下降——2023年为12岁(凡尔赛学区),2024年为9岁(斯特拉斯堡学区),2025年再降一岁至8岁。法国教育部学校教学总司长Caroline Pascal坦言:“这是极其罕见的个例,通常一届只有一个这样的孩子。”
本届高考的年龄差堪称“世纪对决”:最年长考生78岁,与8岁神童相隔整整70年人生。这种跨度源于法国高考的独特制度:无年龄限制、80欧元报名费、自由报考资格,使得终身学习与天才跃进同台共存。
历史数据显示,高龄考生屡创纪录:2011年87岁的勒内应试未过,2013年91岁匿名考生成为“最年长纪录保持者”,2024年波尔多学区还有76岁考生。
当8岁孩子直面尼采哲学题“杀不死我的,必使我更强”(2025年考题之一),教育界陷入激辩:
支持派认为,自由报考制度保障了天赋人权。神经科学家Michel Habib指出:“大脑神经可塑性在儿童期达峰值,超常儿童需要突破性挑战。”
忧虑派则警告潜在代价。儿童心理学家Évelyne Lenoble强调:“社会性缺失是隐形炸弹——当同龄人在玩积木时,神童却在解微积分,可能导致情感认知断层。”
法国教育部对此保持谨慎,仅表示“已为特殊考生提供独立考场与心理支持”,避免媒体过度聚焦。
考试相关术语
高考(法国) baccalauréat (Bac)
普通类高考 bac général
技术类高考 bac technologique
职业类高考 bac professionnel
自由考生 candidat libre
考生 candidat(e)
考试中心 centre d’examen
准考证 convocation
笔试 épreuve écrite
口试 épreuve orale
补考 session de rattrapage
成绩单 relevé de notes
通过考试 obtenir le Bac / être admis(e)
挂科 échouer / être recalé(e)