相信di一次去日本旅游,或是刚去日本留学的同学一定发现了——日本的便利店店员话好多,而且语速超级快,压根听不清他们说了什么!
今天咱们就来还原一下,
大家在便利店结账的场景,
日本便利店的店员一般都在说什么?
假设你在便利店买了一些吃的,准备结账,那么你有可能听到的日语有:
01.
お次の方どうぞ。
次でお待ちの方、どうぞ。
如果结账的时候,正好要排队,那就可能会听到店员说上面这两句话。
意思是:“下一位顾客这边请。
前面是比较口语化的表达,后面是更偏敬语的表达。这两种表达都很常用。
02.
お弁当(べんとう)
温め(あたため)ますか?
如果你购买了便当的话,店员一般就会问你上面这句话。
意思是:“便当是否需要加热呢?”
需要加热,可以回答「お願いします」。
不需要加热,可以回答「大丈夫です」。
03.
お箸/スプーン/ストロー
お付けしますか?
如果你购买了便当、饮料,或是酸奶、小甜品的话,就会听到这句话。
意思是:“请问需要筷子/勺子/吸管吗?”
需要请回答「お願いします」。
不需要请回答「大丈夫です」。
04.
レジ袋(ぶくろ)ご利用ですか?
レジ袋どうなさいますか?
レジ袋どうされますか?
レジ袋に入れますか?
レジ袋にお入れしますか?
……
这里表达方法比较多,但是意思基本都是在说:“请问是否需要袋子?/需要装袋吗?”
ps:有时候「レジ袋」这个词店员也会直接说成「袋(ふくろ)」。
这时你的回答仍然和上面几个问题一样,需要说「お願いします」,不需要说「大丈夫です」。
另外,日本于2020年7月开始实行了“购物袋有料化”制度。现在便利店的塑料袋都是收费的,平均价格在5日元/袋左右,不同大小的袋子价格也不同。
由于现在便利店的塑料袋开始收费了,所以有时候店员不会主动问你是否需要袋子,如果你需要袋子,店员却没有问你的话,这时候你可以说「レジ袋ください」。
如果你需要塑料袋,店员可能会问你要多大的袋子:
•「(レジ袋の」サイズはどうされますか?」
•「サイズはどうなさいますか?」。
一般情况下袋子都是分成【S/M/L】或者【小(しょう)/中(ちゅう)/大(だい)】几个大小。
如果你想要个M号的袋子,可以直接回答说「Mサイズで」或者「Mサイズでお願いします」。
如果搞不清有哪几个大小的话,也可以直接说「大きいサイズで」(要大的),「小さいサイズで」(要小的)。
如果实在搞不清你买的商品需要装多大的袋子的话,也可以说「入(はい)りそうなものでお願いします」(给我一个能装得下的袋子就好),这样就可以让店员你去帮你抉择,选一个最合适的袋子。
05.
お支払(しはら)い方法は……?
お支払い方法はどうされますか?
お支払い方法はどうなさいますか?
这几个表达的意思都是:“您怎么支付?”
日本的支付方式非常多(现金、银行卡、ic卡、支付宝、微信、PayPay、LINE Pay……)。所以,不仅仅是便利店,在各种地方消费,店员都会问你怎么支付。
刚到日本的同学一定要记一下下面几种支付方式的日语:
• 现金:現金(げんきん)
• 支付宝:Alipay(アリペイ)
• 微信支付:WeChat Pay(ウィーチャット ペイ)
假如你打算现金支付,那你可以回答「現金で」。
另外有一些便利店结账时会使用自助结账机器(比如711),这时候需要你手动在机器的屏幕上选择支付方式(如下图):
如果同学想使用微信或者支付宝支付的话,请点击左上角的“バーコード決済”。